Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для работника производственной лаборатории.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в производственной лаборатории (далее – лаборатория) допускаются лица, прошедшие:
— профессиональную подготовку и имеющие соответствующее квалификационное удостоверение;
— предварительный медицинский осмотр;
— вводный инструктаж по охране труда;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте и инструктаж по оказанию первой помощи;
— инструктаж по электробезопасности, для неэлектротехнического персонала и проверку усвоения его содержания, с присвоением I группы электробезопасности;
— обучение безопасным методам и приемам труда по соответствующей программе;
— стажировку на рабочем месте;
— проверку знаний требований охраны труда.
1.2. К работе в лаборатории не допускаются лица моложе 18 лет и имеющие медицинские противопоказания.
1.3. Работник лаборатории должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже одного раза в три месяца;
— внеплановый инструктаж: при изменении правил по охране труда, замене или модернизации лабораторного оборудования, приспособлений, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 30 календарных дней;
— целевой инструктаж: при выполнении разовых работ (помимо должностных обязанностей);
— проверку знаний требований охраны труда.
1.4. Работник лаборатории должен:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности, инструкции по оказанию первой помощи;
— соблюдать требования к эксплуатации лабораторного оборудования;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположения средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии и пожара;
— выполнять только порученную ему работу;
— не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе (посторонних);
— содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Работнику лаборатории запрещается:
— курить и употреблять алкогольные напитки на рабочем месте;
— находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного или иного опьянения;
— отвлекаться от выполнения должностных обязанностей.
1.6. Работник лаборатории должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с Нормами выдачи средств индивидуальной защиты.
При работе в условиях повышенной загазованности воздуха рабочей зоны необходимо использовать средства защиты органов дыхания с соответствующими фильтрующими элементами.
При проведении химического анализа необходимо надевать защитные очки и химически стойкие резиновые перчатки.
При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием необходимо надеть защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами.
1.7. Работник лаборатории необходимо соблюдать правила личной гигиены.
1.8. На работника лаборатории могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— химические вещества, которые могут вызвать отравления и ожоги.
— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
— повышенная напряженность магнитного поля;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— горячие поверхности трубопроводов и оборудования.
1.9. Работникам лаборатории запрещается круглосуточно хранить в лабораторных помещениях легковоспламеняющиеся жидкости (далее — ЛВЖ).
1.10. К работе с сосудами, работающими под давлением, допускаются работники, прошедшие специальное обучение и прошедшие проверку знаний. При работе с сосудами под давлением необходимо соблюдать требования инструкции по охране труда при транспортировании и обслуживании баллонов со сжатыми и сжиженными газами.
1.11. Запрещается оставлять без присмотра зажженные горелки и другие нагревательные приборы.
1.12. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь и немедленно сообщить о случившемся руководителю.
1.13. Работник лаборатории несет ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы необходимо:
— привести в порядок спецодежду. Обшлага рукавов застегнуть, волосы убрать под плотно облегающий головной убор;
— проверить и убедиться в исправности приточно-вытяжной вентиляции;
— проверить исправность приборов на рабочем месте и наличие четких надписей на бутылях и склянках с реактивами;
— проверить наличие и целость стеклянной посуды, бюреток, пипеток, исправность: электроприборов и их заземление, контрольно-измерительных приборов, состояние титровальных столов, достаточность реактивов и реагентов;
— проверить освещение рабочего места.
2.2. В помещении, где производятся работы с вредными, токсичными и пожароопасными веществами, необходимо за 15-20 минут до начала работы включить приточно-вытяжную вентиляцию и выключить ее через 20-30 минут после окончания работы с ними. Проверить работу принудительной вентиляции вытяжных шкафов (створки шкафов должны быть плотно закрыты).
2.3. Все работы с ЛВЖ, горючими жидкостями (ГЖ) и веществами, способными выделять пожароопасные пары и газы, необходимо производить только в исправных вытяжных шкафах при работающей местной вытяжной вентиляции.
2.4. Перед работой с электроприборами и электрооборудованием необходимо проверить:
— диэлектрические коврики — на наличие дефектов в виде проколов, надрывов и трещин. Диэлектрические коврики должны быть чистыми и сухими;
— целостность изолирующих рукояток инструментов;
— наличие и целостность заземления (зануления) электрооборудования;
— наличие ограждений токоведущих частей электроустановки.
2.5. Перед работой с баллоном, предназначенным для транспортирования, хранения и использования сжатых, сжиженных или растворенных под давлением газов (далее — баллон) необходимо убедиться в:
— наличии в баллоне именно того газа, с которым предстоит работать (по окраске баллона и надписи на нем);
— годности баллона по сроку очередного его освидетельствования;
— прочности прикрепления баллона к стойке;
— отсутствии видимых повреждений на корпусе баллона;
— исправности редукционного вентиля;
— отсутствии пропуска газа из запорного вентиля;
— отсутствии жира или масла на редукторе;
— целостности и надежности трубопровода для подачи газа;
— отсутствии близкорасположенных источников открытого огня и включенных электронагревательных приборов.
2.6. В случае неисправности баллона пользоваться им запрещается. На неисправном газовом баллоне должна быть нанесена надпись мелом «Неисправный с газом». При остатке давления в баллоне 0,5 атм. его использование необходимо прекратить, сделать отметку мелом «Пустой» и сдать баллон на склад.
2.7. Обо всех неисправностях и замеченных недостатках сообщить старшему лаборанту.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.4. Работник лаборатории во время работы должен:
— использовать лабораторное оборудование только по назначению;
— знать химические и физические свойства анализируемого материала, продуктов реакции, химических реактивов, поступающих в лабораторию для анализа, особенно их токсичность, огнеопасность и взрывоопасность;
— знать правила пользования и способы проверки исправности СИЗ;
— знать показатели пожарной опасности используемых химических веществ и материалов и соблюдать меры безопасности при работе с ними;
— уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
— следить за исправностью и целостностью заземления (зануления) корпусов электроприборов, электрических машин и оборудования;
— не приступать к работе с неизвестными веществами и химическими реактивами (на всех емкостях с химическими реактивами и химическими растворами должны быть этикетки с четкими надписями).
3.5. Требования безопасности при работе с едкими и ядовитыми веществами.
3.6. Все работы, связанные с применением, выделением или образованием едких, ядовитых, огне- или взрывоопасных веществ, должны проводиться в вытяжном шкафу при включенной местной вытяжной вентиляции. Применение естественной вентиляции и рециркуляции воздуха не допускается.
3.7. В помещении лаборатории должно находиться не менее двух работников.
3.8. В случае отсутствия в вытяжном шкафу отверстий, предназначенных для рук, створки вытяжного шкафа во время работы можно поднимать на 20-30 см (так, чтобы в шкафу находились только руки). Для исключения падения створок их следует закрепить в поднятом положении с помощью фиксаторов.
3.9. Сыпучие вредные вещества необходимо взвешивать в специально предназначенных для этих целей сосудах, а агрессивные и ядовитые вещества — в сосудах с притертыми пробками.
3.10. Кислоты, щелочи и другие едкие и ядовитые вещества, а также пробы анализируемой воды должны набираться в пипетку при помощи резиновой груши или отбираться автоматической пипеткой или шприцем.
3.11. Перед взбалтыванием растворов в колбах или пробирках необходимо закрывать их притертыми пробками.
3.12. Запрещается наклоняться над сосудом, в котором происходит нагревание жидких едких и ядовитых химических веществ.
3.13. Переливание едких жидкостей из бутыли в сосуд необходимо производить с помощью стеклянного сифонного устройства или насосом из искронеобразующих, антикоррозионных материалов в вытяжном шкафу при включенной вентиляции.
3.14. При перевозке (переноске) бутылей с кислотами, щелочами и другими едкими и ядовитыми веществами особое внимание необходимо обращать на сохранность тары и наличие упаковки (стружки, асбестовых прокладок и т.п.).
3.15. Раствор серной кислоты следует приготавливать, вливая ее в воду тонкой струйкой мелкими порциями при непрерывном помешивании. Запрещается наливать воду в серную кислоту во избежание возможного вскипания и выброса жидкости из сосуда.
3.16. При кипячении емкости с растворами следует наполнять не более чем на ¾ их объема.
3.17. Ядовитые вещества следует хранить в вентилируемых закрытых и опечатанных шкафах (сейфах) в соответствии со специальными инструкциями. Ключ от шкафов должен храниться у старшего лаборанта.
3.18. Ядовитые вещества следует нагревать в круглодонных колбах на асбестовой сетке, ядовитые вещества необходимо измельчать в закрытых ступках в вытяжном шкафу.
3.19. Пролитые на пол (стол) химические растворы и растворители следует немедленно нейтрализовать и убрать при помощи опилок или сухого песка, а пол (стол, стеллаж) протереть ветошью, смоченной соответствующим растворителем, после чего облитое место тщательно вымыть водой с моющим средством или 10% раствором соды. Эти работы следует проводить с использованием СИЗ (противогазов, респираторов, хлорвиниловых или резиновых перчаток).
3.20. Пролитое или просыпанное на пол (стол) ядовитое вещество необходимо засыпать опилками или песком, осторожно собрать и нейтрализовать. Участки пола или стола после этого следует обработать хлорной известью и тщательно промыть водой. При нейтрализации пролитой азотной кислоты следует применять фильтрующий противогаз.
3.21. Фильтры, бумагу, использованные при работе с ядовитыми веществами, необходимо складывать в плотно закрывающиеся емкости для их дальнейшей утилизации.
3.22. Запрещается сливать и сбрасывать в канализацию отходы химических реактивов и органических растворителей. Отходы следует собирать в специальные емкости, а также нейтрализовать их кислотой или щелочью и утилизировать.
3.23. Требования безопасности при работе с электрооборудованием.
3.24. Напряжение питания электрооборудования (электропечей, сушильных шкафов, термостатов, дистиллятора) должно находиться в пределах установленных норм. При перерыве в работе или перерыве подачи напряжения электрооборудование должно быть отключено.
3.25. При работе с электрооборудованием работникам лаборатории запрещается:
— прикасаться к открытым токоведущим частям и корпусам электрооборудования, кабелям, проводам;
— класть на электрические щитки, пульты управления, электрические машины и пускатели какие-либо предметы;
— сушить полотенца, обтирочные концы и другие вещи на муфельных печах, сушильных шкафах и других электронагревательных приборах;
— вскрывать защитные кожуха пусковой аппаратуры и проникать за ограждения распределительных устройств.
3.26. При обнаружении повреждения электроприборов, электропроводки, распределительных устройств необходимо немедленно прекратить работу, отключить напряжение и доложить о случившемся руководителю работ или заведующему лабораторией.
3.27. При возгорании проводов и электроприборов производить их тушение следует только после снятия с них напряжения.
3.28. Требования безопасности при пользовании химической посудой.
3.29. При сборке приборов или отдельных их частей из стеклянной химической посуды следует применять эластичные соединения и прокладки.
3.30. Стеклянную химическую посуду из обычного стекла запрещается нагревать на открытом огне без асбестовой сетки.
3.31. Нагретый стеклянный сосуд закрывают пробкой после его охлаждения до температуры окружающего воздуха.
3.32. При перемешивании химического раствора стеклянной палочкой на кончик палочки следует надеть кусок резиновой трубки (в случае водных растворов) или укрепить кусок тефлона.
3.33. Запрещается в стеклянной тонкостенной посуде хранить растворы щелочей и концентрированных кислот.
3.34. Надевать каучуковые трубки на стеклянные трубки или палочки, а также вставлять стеклянные трубки в отверстия резиновых трубок следует после предварительного смачивания концов трубок водой, глицерином или вазелиновым маслом, удерживая трубку полотенцем ближе к отверстию.
3.35. Стеклянные трубки следует ломать только после надреза их напильником или специальным ножом для резки стекла. Концы трубок для предохранения рук от порезов обернуть полотенцем. Острые края стеклянных трубок оплавить или сгладить напильником.
3.36. Перед обезвреживанием и мытьем химической посуды необходимо надеть защитные очки, резиновые перчатки и прорезиненный фартук.
3.37. Обезвреживать химическую посуду следует только в вытяжном шкафу.
3.38. На мойку следует направлять химическую посуду, свободную от остатков каких-либо веществ. Запрещается мыть химическую посуду бензином, бензолом, эфиром, изопропиловым спиртом.
3.39. При мытье химической посуды с узким горлышком необходимо осторожно вынимать ерш, во избежание разбрызгивания содержимого сосуда.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Во время работы могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
— возникновение пожара, взрыва;
— поражение электрическим током;
— попадание кислоты или щелочи на кожу или в глаза;
— выделение или образование едких, ядовитых, огне- или взрывоопасных веществ.
4.2. При возникновении аварийной ситуации работник лаборатории обязан прекратить работу, отключить электрические приборы, электрооборудование (аппаратуру, стенды), если необходимо, произвести ограждение опасного места и немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.3. Работники лаборатории, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании первой медицинской помощи пострадавшему или устранении возникшей аварийной ситуации.
4.4. При возникновении пожара, воспламенении горючих веществ работники лаборатории должны немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю или его заместителю, указав точное место возникновения пожара, воспламенения горючих веществ, выключить вентиляцию, отключить электропитание в данном помещении, перекрыть общий газовый кран и приступить к тушению огня первичными средствами пожаротушения, одновременно эвакуируя из помещения сосуды с огне — и взрывоопасными веществами.
4.5. Для тушения пожаров и воспламенения горючих веществ в лаборатории следует пользоваться:
— при воспламенении горючих жидкостей, смешивающихся с водой — любыми огнетушителями, струей воды, песком, асбестовым или брезентовым покрывалом;
— при воспламенении горючих жидкостей, не смешивающихся с водой — углекислотными или порошковыми огнетушителями, песком, асбестовыми или брезентовыми покрывалами, начиная с периферии;
— при возгорании фосфора — мокрым песком, огнетушителями, водой в обильном количестве (для желтого фосфора — 2-3%-м раствором медного купороса);
— при возгорании электроустановок, находящихся под напряжением — только углекислотными или порошковыми огнетушителями. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя;
— при возгорании металлического натрия или калия — только сухими песком, магнезией или хлористым кальцием. Применять для этих целей воду, пенный огнетушитель и углекислоту запрещается.
4.6. При пользовании огнетушителями струю (порошка, углекислоты) не направлять на людей. Привести в действие огнетушитель следует в соответствии с инструкцией размещенной на лицевой части огнетушителя.
4.7. В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй, по команде раскатывающего рукав, открывает кран.
4.8. При тушении очага возгорания кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.
4.9. При тушении пламени песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.
4.10. При загорании на работнике лаборатории одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На работника лаборатории в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, который после ликвидации пламени необходимо убрать.
4.11. При появлении вредных газов работник лаборатории должен прекратить работу и надеть необходимые СИЗ органов дыхания.
4.12. Действия работника лаборатории по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при электротравме.
4.13. При поражении работника электрическим током следует немедленно освободить пострадавшего от действия тока, отключив ту часть электроустановки, которой касается пострадавший. Отключение электроустановки следует производить с помощью выключателей, рубильников или другого отключающего аппарата, снятием предохранителей, разъема штепсельного соединения. Если пострадавший находится на высоте, то необходимо принять меры для предотвращения его падения.
4.14. Если отсутствует возможность быстрого отключения электроустановки, то работник лаборатории должен принять меры к освобождению пострадавшего от токоведущих частей. Во всех случаях оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без соответствующих мер предосторожности. Оказывающий помощь должен следить за тем, чтобы не оказаться в контакте с токоведущей частью и под шаговым напряжением.
4.15. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока и обнаружения отсутствия у пострадавшего дыхания, следует немедленно применить искусственное дыхание и одновременно наружный массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача.
4.16. После того как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению механических повреждений (ушибов, переломов).
4.17. Пострадавшего от электротравмы следует направить в лечебное учреждение.
4.18. Действия работника лаборатории по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при механической травме.
4.19. При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку. Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное — одного часа. При переломах необходимо наложить шину, фиксирующую неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
4.20. При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс. При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
4.21. Действия работника лаборатории по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при травме глаз.
4.22. При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаз, чтобы не повредить их еще больше. На глаза наложить стерильную повязку. При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
4.23. При ожогах химическими веществами необходимо промывать глаза слабой струей проточной воды в течение 10-15 минут, после чего пострадавшего отправить в лечебное учреждение.
4.24. При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в лечебное учреждение.
4.25. Действия работника лаборатории по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при термическом ожоге.
4.26. При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшое опухание кожи) обожженный участок тела следует подставить под струю холодной воды на 10-15 минут или приложить холод (снег, лед или иной холод) на 20-30 минут. При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Запрещается смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри. При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим чаем.
4.27. Действия работника лаборатории по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при ожоге кислотами и щелочами.
4.28. При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть слабым раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды необходимо обильно поливать обожженный участок тела чистой водой. При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой или обильно поливать его чистой водой. На обожженный участок тела наложить антисептическую повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение.
4.29. Действия работника лаборатории по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при отравлении.
4.30. При отравлении химическими веществами необходимо:
— вывести (вынести) пострадавшего на свежий воздух или в проветриваемое помещение;
— удобно уложить пострадавшего, ослабить части одежды, стесняющие дыхание, обеспечить условия физического и психического покоя, оберегать от охлаждения;
— при ухудшении состояния пострадавшего сделать ему искусственное дыхание, дать воды, валериановые капли;
— сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.31. При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, растительное масло, сырые яйца. При отравлении газами (угарным, метаном, сероводородом, углекислым) пострадавшего необходимо вывести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери. При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и наружному массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. После окончания работы необходимо выключить газовые горелки, электрические и другие приборы, оборудование и водопроводные краны, а также удалить из помещения отходы горючих и огнеопасных веществ, отработанные жидкости (сливы), мусор, загрязненную ветошь, перекрыть общий газовый и водопроводный краны, отключить электропитание.
5.2. Снять спецодежду, привести ее в порядок и убрать в шкаф.
5.3. Тщательно вымыть лицо и руки с мылом или очищающей пастой, принять душ.
Скачать Инструкцию
УТВЕРЖДАЮ
Директор
ФГУ «Центр экологического
контроля и анализа»
Министерства природных ресурсов
Российской Федерации
Г.М.ЦВЕТКОВ
4 сентября 2003 года
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В АНАЛИТИЧЕСКИХ ЛАБОРАТОРИЯХ
(ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ)
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПНД Ф 12.13.1-03
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. На работу в химико-аналитические лаборатории принимаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для решения вопроса о возможности работы в лаборатории.
1.2. Вновь поступающие на работу допускаются к исполнению своих обязанностей только после прохождения вводного инструктажа о соблюдении мер безопасности, инструктажа на рабочем месте и после собеседования по вопросам техники безопасности.
1.3. Прохождение инструктажа обязательно для всех принимаемых на работу независимо от их образования, стажа работы и должности, а также для проходящих практику или производственное обучение.
1.4. Периодический инструктаж должен проводиться на рабочем месте дважды в год.
1.5. При переводе сотрудника на новые виды работ, незнакомые операции, перед работой с новыми веществами, а также в случае нарушения работником правил техники безопасности проводится внеплановый инструктаж.
1.6. Проведение всех видов инструктажа регистрируется в журнале (Приложение 1).
1.7. Распоряжением по лаборатории в каждом рабочем помещении назначаются ответственные за соблюдение правил техники безопасности, правильное хранение легковоспламеняющихся, взрывоопасных и ядовитых веществ, санитарное состояние помещений, обеспеченность средствами индивидуальной защиты и аптечками первой помощи с необходимым набором медикаментов (Приложение 6).
1.8. Проведение вводного инструктажа, контроль выполнения правил техники безопасности во всей лаборатории и ведение журнала инструктажа осуществляет назначенное начальником лаборатории должностное лицо, в подчинении которого находятся ответственные рабочих помещений.
1.9. Все работающие в лаборатории должны быть обеспечены необходимой спецодеждой и средствами индивидуальной защиты [10].
2. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
2.1. При работе в химической лаборатории необходимо надевать халат из хлопчатобумажной ткани.
2.2. При выполнении работ, связанных с выделением ядовитых газов и пыли, для защиты органов дыхания следует применять респираторы или противогазы и другие средства защиты.
2.3. При работе с едкими и ядовитыми веществами дополнительно применяют фартуки, средства индивидуальной защиты глаз и рук.
2.4. Для защиты рук от действия кислот, щелочей, солей, растворителей применяют резиновые перчатки [12, 14].
На перчатках не должно быть порезов, проколов и других повреждений. Надевая перчатки, следует посыпать их изнутри тальком.
2.5. Для защиты глаз применяют очки различных типов, щитки, маски [15].
3. ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛАБОРАТОРИИ
Все помещения лаборатории должны соответствовать требованиям пожарной безопасности по ГОСТ 12.1.004-91 и иметь средства пожаротушения по ГОСТ 12.4.009-83.
3.1. Лаборатория должна быть оснащена пожарными кранами (не менее одного на этаж) с пожарными рукавами. В каждом рабочем помещении должны быть в наличии огнетушители и песок, а в помещениях с огнеопасными и легковоспламеняющимися веществами — дополнительные средства пожаротушения (п. 5.3.2).
3.2. В помещении лаборатории на видном месте должен быть вывешен план эвакуации сотрудников в случае возникновения пожара.
3.3. Распоряжением по лаборатории из числа сотрудников назначается группа (3 — 5 человек), которая организует все противопожарные мероприятия, получив инструктаж местной пожарной команды.
3.4. Все сотрудники лаборатории должны быть обучены правилам обращения с огне- и взрывоопасными веществами, газовыми приборами, а также должны уметь обращаться с противогазом, огнетушителем и другими средствами пожаротушения, имеющимися в лаборатории.
3.5. В помещениях лаборатории и в непосредственной близости от них (в коридорах, под лестницами) запрещается хранить горючие материалы и устанавливать предметы, загромождающие проходы и доступ к средствам пожаротушения.
3.6. Курить разрешается только в отведенном и оборудованном для этой цели месте.
Курить в помещениях лаборатории строго запрещается!
3.7. Без разрешения начальника лаборатории и лица, ответственного за противопожарные мероприятия, запрещается установка лабораторных и нагревательных приборов, пуск их в эксплуатацию, переделка электропроводки.
3.8. Все нагревательные приборы должны быть установлены на термоизолирующих подставках.
3.9. Запрещается эксплуатация неисправных лабораторных и нагревательных приборов.
3.10. После окончания работы необходимо отключить электроэнергию, газ и воду во всех помещениях.
3.11. Каждый сотрудник лаборатории, заметивший пожар, задымление или другие признаки пожара обязан:
— немедленно вызвать пожарную часть по телефону;
— принять меры по ограничению распространения огня и ликвидации пожара;
— поставить в известность начальника лаборатории, который в свою очередь должен известить сотрудников, принять меры к их эвакуации и ликвидации пожара.
4. ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ В ЛАБОРАТОРИИ
Все помещения лаборатории должны соответствовать требованиям электробезопасности при работе с электроустановками по ГОСТ 12.1.019-79.
4.1. Все электрооборудование с напряжением свыше 36 В, а также оборудование и механизмы, которые могут оказаться под напряжением, должны быть надежно заземлены.
4.2. Для отключения электросетей на вводах должны быть рубильники или другие доступные устройства. Отключение всей сети, за исключением дежурного освещения, производится общим рубильником.
4.3. В целях предотвращения электротравматизма запрещается:
— работать на неисправных электрических приборах и установках;
— перегружать электросеть;
— переносить и оставлять без надзора включенные электроприборы;
— работать вблизи открытых частей электроустановок, прикасаться к ним;
— загромождать подходы к электрическим устройствам.
4.4. О всех обнаруженных дефектах в изоляции проводов, неисправности рубильников, штепсельных вилок, розеток, а также заземления и ограждений следует немедленно сообщить электрику.
4.5. В случае перерыва в подаче электроэнергии электроприборы должны быть немедленно выключены.
4.6. Запрещается использование в пределах одного рабочего места электроприборов класса «0» и заземленного электрооборудования.
4.7. Категорически запрещается прикасаться к корпусу поврежденного прибора или токоведущим частям с нарушенной изоляцией и одновременно к заземленному оборудованию (другой прибор с исправным заземлением, водопроводные трубы, отопительные батареи), либо прикасаться к поврежденному прибору, стоя на влажном полу.
4.8. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока, отключив электроприбор, которого касается пострадавший. Отключение производится с помощью отключателя или рубильника.
4.9. При невозможности быстрого отключения электроприбора необходимо освободить пострадавшего от токоведущих частей деревянным или другим не проводящим ток предметом источник поражения.
4.10. Во всех случаях поражения электрическим током необходимо вызвать врача.
5. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ХРАНЕНИЯ ХИМИЧЕСКИХ РЕАКТИВОВ
5.1. Общие положения
5.1.1. Лабораторные запасы реактивов должны храниться в специально оборудованных, хорошо вентилируемых, сухих помещениях (складах) согласно разработанной в лаборатории схеме размещения реактивов.
5.1.2. При размещении реактивов на складах следует неукоснительно соблюдать порядок совместного хранения пожаро- и взрывоопасных веществ. Не разрешается совместное хранение реактивов, способных реагировать друг с другом с выделением тепла или горючих газов. Запрещается также совместно хранить вещества, которые в случае возникновения пожара нельзя тушить одним огнетушащим средством.
5.1.3. Запрещается расфасовывать сыпучие вещества на складе.
5.1.4. Основным правилом при хранении и отборе реактивов является предохранение их от загрязнения.
5.1.5. На всех склянках с реактивами должны быть этикетки с указанием названия, квалификации и срока годности [13].
5.1.6. Реактивы, которые нельзя хранить в стеклянной таре, помещают в тару из материалов, устойчивых к действию данного реактива. Например, плавиковую кислоту и щелочи хранят в бутылях из полиэтилена.
5.1.7. Реактивы, разлагающиеся или изменяющие свои свойства под действием света (например, диэтиловый эфир, пероксиды, соли серебра), хранят в склянках из темного или желтого стекла.
5.1.8. Гигроскопические вещества и вещества, окисляющиеся при соприкосновении с воздухом, должны храниться в герметичной таре. Для герметизации пробок используют парафин.
5.1.9. Отработанные реактивы необходимо сливать в отдельные склянки для последующей переработки или передачи в организации, занимающихся утилизацией химических веществ.
Сливать концентрированные кислоты, щелочи, ядовитые и горючие вещества в канализацию запрещается!
5.2. Хранение химических реактивов в лаборатории
5.2.1. В рабочих помещениях допускается хранить нелетучие, непожароопасные и малотоксичные твердые вещества и водные растворы, разбавленные кислоты и щелочи, в количествах, необходимых для анализов.
5.2.2. Концентрированные кислоты в объеме не более 2 куб. дм хранятся в стеклянной посуде с притертыми стеклянными крышками или пластмассовыми пробками в эксикаторе или стеклянной емкости с крышкой в вытяжном шкафу. Для лучшей герметичности надевают резиновые колпачки.
5.2.3. Концентрированные растворы щелочей хранят в вытяжном шкафу, отдельно от кислот, в полиэтиленовой таре. Вместе с щелочами хранится аммиак.
5.2.4. Хранение легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) допускается в толстостенных, снабженных герметичными пробками бутылях, вместимостью не более 1 куб. дм, особо опасные ЛВЖ — в объеме не более суточной потребности (таблица 1). Бутыли с ЛВЖ помещают в специальные металлические ящики вдали от источников тепла и окислителей (хлоратов, нитратов, азотной кислоты, перекиси водорода, перманганатов).
Таблица 1
ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ОБЪЕМЫ (ЛВЖ), РАЗРЕШЕННЫЕ К ХРАНЕНИЮ В РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ
Вещество | Объем, куб. дм | Вещество | Объем, куб. дм |
Ацетон | 0,5 | Ксилол | 5,0 |
Бензин | 0,3 | Сероуглерод | 0,15 |
Бензол | 0,5 | Толуол | 2,0 |
Бутанол | 5,0 | Уксусная кислота | 5,0 |
Гексан | 0,3 | Циклогексан | 5,0 |
Дихлорэтан | 3,0 | Этанол | 2,0 |
Диэтиловый эфир | 0,2 | Этилацетат | 1,0 |
Керосин | 5,0 |
5.2.5. Четыреххлористый углерод и хлороформ хранят в нижнем отделении вытяжного шкафа.
5.2.6. Склянки с концентрированным бромом хранят в коробке или полиэтиленовой банке с листовым асбестом в закрывающемся сейфе. Бромная вода хранится в склянках с колпачками, за неимением последних допускается хранение в эксикаторе с притертой крышкой в вытяжном шкафу.
5.2.7. Органические вещества с резким раздражающим запахом (пиридин, изоамиловый спирт и др.) хранятся в склянках, хорошо закрытых пробками с резиновыми колпачками.
5.2.8. Металлическая ртуть и другие ядовитые вещества (Приложение 3) хранятся в запирающихся шкафах (сейфах) в строгом соответствии с инструкциями по их хранению.
5.2.9. Едкие вещества (железо треххлористое, йод, триэтаноламин, валериановая, пропионовая и др. органические кислоты) хранятся в стеклянной посуде с притертыми пробками в металлическом ящике под вытяжным шкафом. Для лучшей герметичности на пробки надевают резиновые колпачки.
5.3. Правила хранения пожароопасных реактивов
К пожароопасным относятся огнеопасные, самовоспламеняющиеся (Приложение 4) и взрывоопасные (Приложение 5) вещества.
5.3.1. Запасы пожароопасных реактивов должны храниться в изолированных, хорошо вентилируемых помещениях вдали от отопительных приборов и прямых лучей солнца.
5.3.2. Помещения для хранения пожароопасных веществ должны быть оснащены противопожарными средствами: порошковыми огнетушителями, сухим песком, лопатами, ведрами, листовым асбестом, кошмой, суконными одеялами и рукавицами.
Тушение пожара водой и воздушно-механической пеной недопустимо!
5.3.3. В местах хранения пожароопасных реактивов запрещено размещать посторонние предметы и мебель, загромождающие доступ к средствам пожаротушения.
5.3.4. Хранение пожароопасных веществ допускается в строго соответствующей таре, имеющей этикетки с точным наименованием вещества и надписью «Огнеопасно» («Взрывоопасно»).
5.3.5. Совместное хранение в одном помещении самовоспламеняющихся, огнеопасных и взрывоопасных веществ не допускается. При отсутствии отдельных помещений допускается хранение небольших количеств (10 — 15 г) вышеназванных веществ в одном помещении, но в отдельных, плотно закрывающихся железных шкафах.
5.3.6. Не разрешается также совместно хранить вещества, которые способны при своем взаимодействии вызывать образование пламени или выделять большое количество тепла. Так, щелочные металлы и белый фосфор нельзя хранить с элементарными бромом и йодом, сильные окислители (бертолетову соль, марганцевокислый калий, перекиси) — с восстановителями (углем, серой, крахмалом, фосфором) и т.п.
6. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ С ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ
6.1. Общие положения
При работе в химической лаборатории необходимо соблюдать требования техники безопасности по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности».
6.1.1. При работе с химическими реактивами в лаборатории должно находиться не менее двух сотрудников.
6.1.2. Приступая к работе, сотрудники обязаны осмотреть и привести в порядок свое рабочее место, освободить его от ненужных для работы предметов.
6.1.3. Перед работой необходимо проверить исправность оборудования, рубильников, наличие заземления и пр.
6.1.4. Работа с едкими и ядовитыми веществами, а также с органическими растворителями проводится только в вытяжных шкафах.
6.1.5. Запрещается набирать реактивы в пипетки ртом, для этой цели следует использовать резиновую грушу или другие устройства.
6.1.6. При определении запаха химических веществ следует нюхать осторожно, направляя к себе пары или газы движением руки.
6.1.7. Работы, при которых возможно повышение давления, перегрев стеклянного прибора или его поломка с разбрызгиванием горячих или едких продуктов, также выполняются в вытяжных шкафах. Работающий должен надеть защитные очки (маску), перчатки и фартук.
6.1.8. При работах в вытяжном шкафу створки шкафа следует поднимать на высоту не более 20 — 30 см так, чтобы в шкафу находились только руки, а наблюдение за ходом процесса вести через стекла шкафа.
6.1.9. При работе с химическими реактивами необходимо включать и выключать вытяжную вентиляцию не менее чем за 30 минут до начала и после окончания работ.
6.1.10. Смешивание или разбавление химических веществ, сопровождающееся выделением тепла, следует проводить в термостойкой или фарфоровой посуде.
6.1.11. При упаривании в стаканах растворов следует тщательно перемешивать их, так как нижний и верхний слои растворов имеют различную плотность, вследствие чего может произойти выбрасывание жидкости.
6.1.12. Во избежание ожогов, поражений от брызг и выбросов нельзя наклоняться над посудой, в которой кипит какая-либо жидкость.
6.1.13. Нагревание посуды из обычного стекла на открытом огне без асбестированной сетки запрещено.
6.1.14. При нагревании жидкости в пробирке держать ее следует отверстием в сторону от себя и от остальных сотрудников.
6.1.15. Ни при каких обстоятельствах нельзя допускать нагревание жидкостей в колбах или приборах, не сообщающихся с атмосферой.
6.1.16. Нагретый сосуд нельзя закрывать притертой пробкой до тех пор, пока он не охладится до температуры окружающей среды.
6.2. Работа с кислотами и щелочами
6.2.1. Работа с концентрированными кислотами и щелочами проводится только в вытяжном шкафу и с использованием защитных средств (перчаток, очков). При работе с дымящей азотной кислотой с удельной плотностью 1,51 — 1,52 г/куб. см, а также с олеумом следует надевать также резиновый фартук.
6.2.2. Используемые для работы концентрированные азотная, серная, соляная кислоты должны храниться в вытяжном шкафу в стеклянной посуде емкостью не более 2 куб. дм. В местах хранения кислот недопустимо нахождение легковоспламеняющихся веществ.
Разбавленные растворы кислот (за исключением плавиковой) также хранят в стеклянной посуде, а щелочей — в полиэтиленовой таре.
6.2.3. Работа с плавиковой кислотой требует особой осторожности и проводится обязательно в вытяжном шкафу. Хранить плавиковую кислоту необходимо в полиэтиленовой таре.
6.2.4. Переносить бутыли с кислотами разрешается вдвоем и только в корзинах, промежутки в которых заполнены стружкой или соломой. Более мелкие емкости с концентрированными кислотами и щелочами следует переносить в таре, предохраняющей от ожогов (специальные ящики с ручкой).
6.2.5. Концентрированные кислоты, щелочи и другие едкие жидкости следует переливать при помощи специальных сифонов с грушей или других нагнетательных средств.
6.2.6. Для приготовления растворов серной, азотной и других кислот их необходимо приливать в воду тонкой струей при непрерывном помешивании. Для этого используют термостойкую посуду, так как процесс растворения сопровождается сильным разогреванием.
Приливать воду в кислоты запрещается!
6.2.7. В случае попадания кислоты на кожу пораженное место следует немедленно промыть в течение 10 — 15 минут быстротекущей струей воды, а затем нейтрализовать 2 — 5% раствором карбоната натрия.
6.2.8. Пролитую кислоту следует засыпать песком. После уборки песка место, где была разлита кислота, посыпают известью или содой, а затем промывают водой.
6.2.9. Пролитые концентрированные растворы едкого натра, едкого калия и аммиака можно засыпать как песком, так и древесными опилками, а после их удаления обработать место слабым раствором уксусной кислоты.
6.2.10. Использованную химическую посуду и приборы, содержащие кислоты, щелочи и другие едкие вещества, перед сдачей на мойку необходимо освободить от остатков и обязательно ополоснуть водопроводной водой.
6.3. Работа с легковоспламеняющимися жидкостями (ЛВЖ)
К работе с ЛВЖ и другими пожароопасными веществами допускаются сотрудники, изучившие Инструкции по технике пожарной безопасности и прошедшие соответствующий инструктаж.
6.3.1. Перед работой с ЛВЖ необходимо проверить наличие и подготовить к использованию первичные средства пожаротушения.
6.3.2. Запрещается производить какие-либо работы с ЛВЖ вне вытяжного шкафа!
6.3.3. Перегонку и нагревание низкокипящих огнеопасных жидкостей следует проводить в круглодонных колбах, установленных на банях, заполненных соответствующим теплоносителем (вода, масло, песок). Для нагревания бань следует пользоваться электроплитками только с закрытыми нагревательными элементами.
Проводить отгонку ЛВЖ на плитках с открытой спиралью запрещается!
6.3.4. При перегонке ЛВЖ необходимо постоянно следить за работой холодильника.
6.3.5. Запрещается нагревать на водяных банях вещества, которые могут вступать в реакцию с водой со взрывом или выделением газов.
6.3.6. Лабораторные установки, в которых проводилось нагревание ЛВЖ, разрешается разбирать только после остывания их до комнатной температуры.
6.3.7. В случае пролива или воспламенения ЛВЖ необходимо выключить все электронагревательные приборы, а при необходимости обесточить лабораторию отключением общего рубильника. Место пролива ЛВЖ следует засыпать сухим песком, а затем собрать его деревянным или пластиковым совком. Применение металлических совков запрещается.
6.3.8. Необходимо строго следить за тем, чтобы емкости с ЛВЖ не оказались рядом с нагретыми предметами и не освещались прямыми солнечными лучами, т.к. внутри герметично закрытой емкости создается давление, что может вызвать разрушение стеклянной бутыли.
6.3.9. При заполнении стеклянных бутылок ЛВЖ «под пробку» при повышении температуры на 5 — 10 градусов может произойти разрушение бутыли. Для предотвращения этого ЛВЖ не доливают в бутыли примерно на 10%.
6.3.10. Перекисные соединения требуют такой же осторожности в обращении, как и другие пожароопасные вещества. В процессе работы с ними недопустимо разогревание перекисей выше температуры их разложения.
6.3.11. Обязательным условием работы с перекисными соединениями является соблюдение чистоты рабочего места, приборов и посуды.
6.3.12. Для тушения органических перекисей следует применять воду, для неорганических — сухой песок, порошковые составы и углекислотные огнетушители.
6.4. Работа с ртутью
6.4.1. Применение металлической ртути допускается только в тех случаях, когда она не может быть заменена другими, безвредными для здоровья веществами.
6.4.2. Для работы с ртутью должны быть выделены отдельные, изолированные от остальных помещения, оборудованные вытяжной вентиляцией и специальными столами. Столы должны быть покрыты линолеумом без швов и иметь борта высотой 2 см, посуда с ртутью устанавливается на противнях. Объем стеклянной тары для ртути должен быть не более 0,5 куб. дм.
6.4.3. Все работы с ртутью проводятся в вытяжном шкафу!
6.4.4. При работе нужно стремиться максимально сокращать открытую поверхность ртути, чтобы уменьшить площадь, с которой она испаряется.
6.4.5. Работы с мелкими ртутными приборами, в которых ртуть хорошо изолирована, допускается проводить в общих лабораторных помещениях на специально выделенных и соответственно оборудованных столах.
6.4.6. Для исключения выделения паров ртути все отверстия приборов, содержащие металлическую ртуть, закрываются стеклянными или резиновыми пробками или колпачками.
6.4.7. Для предупреждения соприкосновения ртути с металлами и образования амальгамы металлические части оборудования, контактирующие с ртутью, покрывают масляной краской или лаком.
6.4.8. Ртутные аппараты нельзя располагать непосредственно у дверей, окон, а также вблизи отопительных приборов или нагреваемых поверхностей.
6.4.9. Хранение неиспользуемой и поврежденной ртутной аппаратуры в рабочих помещениях запрещается.
6.4.10. В помещениях, где имеются ртутные приборы, не реже двух раз в год (один раз обязательно летом) должен производиться анализ воздуха на содержание паров ртути. При обнаружении превышения ПДК необходимо прекратить работу и провести дегазацию помещения.
6.4.11. Следует быть крайне осторожным при работе с солями ртути. Особо опасны соли двухвалентной ртути.
6.4.12. Разлитую ртуть собирают механически при помощи пипеткис грушей или медной (луженой) пластины, затем засыпают загрязненную поверхность элементарной серой или промывают хлорной известью или 1%-ным раствором перманганата калия, подкисленного соляной кислотой (5 куб. см H_4 Cl на 1 куб. дм 1%-го раствора KMnO ).
6.4.13. Для лучшей очистки от ртути посуду после промывания хромовой смесью и тщательного ополаскивания следует промывать 2,5%-ным раствором йода в 30%-ном растворе йодистого калия.
6.4.14. Отработанную ртуть хранят под слоем обезвоженного керосина.
Выливать ртуть в канализацию запрещается!
6.4.15. Сотрудники лаборатории, работающие с ртутью, должны быть обеспечены халатами без карманов, застегивающимися сзади и перчатками.
Спецодежда этих сотрудников должна храниться отдельно и меняться не реже одного раза в неделю.
6.4.16. После работы с ртутью следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.
6.5. Работа с твердыми веществами
6.5.1. Все сухие реактивы необходимо брать фарфоровыми ложками, шпателями.
Брать реактивы незащищенными руками запрещается!
6.5.2. При взвешивании твердых веществ всегда надо пользоваться какой-либо тарой. Недопустимо насыпать вещества непосредственно на чашку весов.
6.5.3. Работы с ядовитыми и вредными твердыми веществами следует проводить только в вытяжном шкафу и со всеми мерами предосторожности.
6.5.4. Необходимо проявлять осторожность при смешивании твердых веществ (особенно органических), т.к. образующаяся пыль может быть взрывчатой. Запрещается смешивать сухие реактивы вблизи включенных электронагревательных приборов.
6.5.5. Работу с порошкообразными веществами для предотвращения их распыления нужно проводить в таких местах, где нет сквозняков или сильного движения воздуха.
6.5.6. Просыпавшийся на стол реактив нельзя всыпать обратно в ту же банку, где он хранится.
6.5.7. Работы с щелочными металлами следует проводить в вытяжном шкафу на чистом и сухом месте, применяя минимальные их количества и пользуясь защитными очками и резиновыми перчатками.
Во избежание воспламенения щелочных металлов нельзя допускать попадания на них воды.
6.5.8. С пожароопасными реактивами следует работать вдали от огня и работающих нагревательных приборов.
6.6. Работа с ядовитыми газообразными веществами
6.6.1. Работу с ядовитыми газообразными веществами проводят обязательно в вытяжном шкафу.
6.6.2. Перед работой необходимо проверить силу тяги в вытяжном шкафу. При плохой или недостаточной тяге работать с ядовитыми газообразными веществами запрещено.
6.6.3. При работах с ядовитыми газообразными веществами необходимо иметь наготове противогаз.
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ БАЛЛОНОВ И СОСУДОВ, РАБОТАЮЩИХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ И ВАКУУМОМ
7.1. При работе со сжатыми и сжиженными газами необходимо строго следовать инструкции по безопасной эксплуатации баллонов и сосудов, работающих под давлением и вакуумом. Инструкция должна быть вывешена на рабочем месте.
7.2. Приказом по лаборатории назначается специально подготовленный сотрудник, ответственный за исправное состояние сосудов, работающих под давлением.
7.3. К обслуживанию сосудов и баллонов, работающих под давлением, допускаются сотрудники, прошедшие инструктаж и собеседование по вопросам безопасной работы с сосудами высокого давления. Периодическая проверка знаний персонала осуществляется не реже одного раза в год.
7.4. Баллоны, содержащие сжатые газы (аргон, водород, метан, кислород), допускается устанавливать в специально отведенном месте, исключающем скопление людей, надежно укрепив в вертикальном положении на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов и не менее 5 м от источника тепла с открытым пламенем.
В помещении лаборатории допускается устанавливать баллоны с инертными газами (гелий, азот, аргон).
7.5. Газ из баллона должен расходоваться через поверенный редуктор, предназначенный для данного газа. Камера низкого давления редуктора должна иметь манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на разрешенное давление в емкости, в которую перепускается газ.
Отбор газа из баллона без редуктора запрещается!
7.6. Перед присоединением редуктора следует убедиться в отсутствии на всех деталях следов жира и грязи, а также в наличии исправной прокладки под накидной гайкой.
7.7. Запрещается подтягивать какие-либо детали, предварительно не сбросив давление газа в редукторе. Не разрешается ремонтировать редуктор, установленный на баллоне, и вентиль.
7.8. Запрещается оставлять без присмотра баллон с незакрытым вентилем или с неослабленным регулировочным винтом редуктора.
7.9. При достижении в баллоне остаточного давления 0,1 — 0,15 мПа необходимо прекратить работу, закрыть вентиль, снять редуктор, навернуть заглушку на штуцер вентиля. Выпускать газ из баллона запрещается.
7.10. При наличии повреждений корпуса (трещин, вмятин, выпуклостей) или вентиля, запотевания в сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыва прокладок или по истечении срока очередного освидетельствования пользоваться баллоном запрещается.
7.11. При транспортировке и установке баллонов следует оберегать их от нагревания, толчков, ударов, падений. Транспортируют баллоны только на тележках или носилках.
7.12. В случае замерзания следует отогревать вентиль или редуктор горячей чистой водой, поливая ею ткань, обернутую вокруг вентиля.
Применять для отогревания открытый огонь или пар запрещается!
7.13. Эксплуатацию баллонов следует немедленно прекратить при:
— повышении давления в сосуде выше допустимого;
— обнаружении повреждений корпуса и соединений;
— неисправности манометра и невозможности определить давление другими приборами;
— возникновении пожара.
7.14. При обслуживании лабораторных приборов и сосудов, работающих под давлением, необходимо пользоваться предохранительными масками, очками или другими приспособлениями.
8. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ В ГИДРОБИОЛОГИЧЕСКОМ ОТДЕЛЕ
8.1. В помещении гидробиологического отдела не должно содержаться токсичных паров, газов и других агрессивных сред, а также следов обработки помещений инсектицидами, пестицидами и проч.
8.2. Работать в гидробиологической лаборатории следует исключительно в спецодежде (халатах), при необходимости пользоваться резиновыми перчатками, головными уборами, респираторами.
При работе с едкими жидкостями следует надевать поверх халата клеенчатый передник, при возможности разбрызгивания жидкости — предохранительные очки.
8.3. При работе необходимо поддерживать чистоту рабочего места: не допускать разбрызгивания или попадания сточных вод на поверхность стола, оборудование, одежду, своевременно мыть бывшие в употреблении стеклянные предметы.
8.4. Необходимо следить за состоянием кожи на лице и руках, раны и ссадины смазывать йодом.
8.5. С целью исключения переутомления и порчи зрения при микроскопировании следует обратить особое внимание на правильное устройство местного освещения в отделе.
8.6. Проводить микроскопирование следует попеременно то одним, то другим глазом, не закрывая неработающий глаз.
8.7. Фильтровальная бумага и вата, бывшие в употреблении при работе со сточными водами и отходами, должны ежедневно сжигаться.
8.8. После окончания работ необходимо провести влажную уборку рабочих поверхностей и продезинфицировать руки.
9. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ В ЛАБОРАТОРИИ
О несчастном случае пострадавший или очевидец обязан немедленно поставить в известность начальника лаборатории, который должен организовать первую помощь пострадавшему и вызвать врача.
При работе в химической лаборатории наиболее вероятны следующие виды повреждений:
— отравления;
— ранения;
— ожоги.
9.1. Вещества, вызывающие ОТРАВЛЕНИЯ и средства первой помощи при различных отравлениях представлены в таблице 2.
Таблица 2
ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОТРАВЛЕНИЯХ
Отравляющие вещества | Первая помощь |
1 | 2 |
ЖИДКИЕ И ТВЕРДЫЕ | |
Альдегиды | Дать выпить стакан 0,2%-ного раствора аммиака, а через несколько минут — стакан молока |
Аммиака раствор | Давать пить слабый раствор уксусной кислоты или лимонный сок. Вызвать рвоту. Дать растительное масло, молоко или яичный белок |
Бария соли | Вызвать рвоту. Дать слабительное — сернокислый магний или сернокислый натрий |
Бензол | При отравлении через пищевод вызвать рвоту. Дать слабительное, сделать искусственное дыхание и вдыхать кислород. Дать кофе |
Йод | Вызвать рвоту. Дать 1%-ный раствор серноватисто-кислого натрия, крахмальный клейстер, молоко |
Марганцевой кислоты соли (перманганаты) | Дать воду. Вызвать рвоту. Дать молоко, яичный белок или крахмальный клейстер |
Медь и ее соли | Промывание желудка раствором KMnO_4 (1 г на 1 куб. дм воды), внутрь 1%-ный раствор этой же соли по столовой ложке в течение 5 минут, солевое слабительное. Избегать жирного и кислого |
Минеральные кислоты | При отравлении через пищевод полоскать рот водой и 5%-ным раствором двууглекислого натрия. Дать молоко и взвесь оксида магния (10 г оксида магния в 150 куб. см воды) или известковую воду и растительное масло |
Мышьяк и его соединения, сурьма | Вызвать рвоту. Дать слабительное (сернокислый магний), после чего в 300 куб. см воды растворить 100 г сернокислого окисного железа, добавить 20 г оксида магния, смесь сильно взбалтывать и давать пострадавшему по одной чайной ложке через 10 — 15 минут по прекращении рвоты |
Нитросоединения | Вызвать рвоту. Дать слабительное. Совершенно недопустимо давать спирт, жиры или растительное масло |
Олова соединения | Вызвать рвоту. Дать взвесь оксида магния в воде, растительное масло |
Пиридин | Дать чай или кофе в большом количестве. Сделать искусственное дыхание |
Ртути соединения | Дать смесь состава: 1 г фосфорновато-кислого натрия, 5 куб. см 3%-ной перекиси водорода и 10 куб. см воды, считая, что указанные количества берутся на каждые 0,1 г хлорной ртути, попавшей в желудок |
Свинец и его соединения | Дать большое количество 10%-ного раствора сернокислого магния. Тепло на живот. Клизмы (соленая, масляная) |
Серебра соединения | Дать большое количество 10%-ного раствора поваренной соли |
Спирты, этиловый эфир, снотворное, хлороформ и другие наркотические вещества | Дать 0,03 г фенамина или 0,1 г коразола, или 30 капель кордиамина, или 0,5 г бромистой камфоры. После этого дать крепкий чай или кофе. При необходимости делать искусственное дыхание и давать вдыхать кислород |
Фенол | Вызвать рвоту. Дать известковую воду или взвесь оксида магния (15 г оксида магния на 100 куб. см воды, всего следует дать 500 куб. см по одной столовой ложке через каждые 5 минут), или разбавленный раствор KMnO_4 (1:400). В тяжелых случаях дают 5% р-р серноватисто-кислого натрия и кислород для вдыхания |
Фосфора соединения | При отравлении через пищевод — частые промывания желудка 0,2% р-ром KMnO_4. Далее 2 — 3 раза каждые полчаса — 1% р-р сернокислой меди (по 0,1 г на прием). Клизмы. Щелочное питье (2% р-р двууглекислого натрия) |
Фтористый натрий | Дать известковую воду или 2%-ный раствор хлористого кальция |
Цианисто-водородная (синильная) кислота и ее соли | При отравлении через пищевод дать 1% р-р серноватисто-кислого натрия или 0,025% р-р KMnO_4 ,содержащий двууглекислый натрий. Вызвать рвоту. Немедленно дать вдыхать с ваты амилнитрит (накапать на вату 10 капель). Если улучшения нет, сделать искусственное дыхание с обильным применением кислорода |
Цинка соединения | Вызвать рвоту. Дать сырое яйцо в молоке |
Щавелевая кислота | Вызвать рвоту. Дать известковую воду, касторовое масло |
ГАЗООБРАЗНЫЕ | |
Азотной кислоты пары (оксиды азота) | Абсолютный покой. Вдыхать кислород. Дать 2 г норсульфазола |
Аммиак, ацетон | Чистый воздух, покой. При потере сознания — искусственное дыхание |
Бензола пары | Свежий воздух, избегать охлаждения. Вдыхание кислорода |
Брома пары | Вдыхание 3 — 5%-ной газовоздушной смеси, содержащей аммиак, промывание глаз, рта и носа раствором двууглекислого натрия (питьевая сода). Покой, вдыхание кислорода |
Йода пары | Вдыхать водяные пары с примесью аммиака, глаза промыть 1%-ным раствором серноватисто-кислого натрия |
Оксиды углерода, ацетилен | Свежий воздух. Не допускать охлаждения тела. Если дыхание слабое или прерывистое, дать кислород. Если дыхание остановилось, делать искусственное дыхание в сочетании с кислородом |
Плавиковой кислоты пары | Вдыхание аммиака, чистый воздух, покой |
Ртути пары | Немедленно дать три сырых яйца в молоке (около 1 л), вызвать рвоту. Касторовое масло |
Свинца соединения, пары | Немедленно отправить в больницу |
Сернистый газ | Промывание носа и полоскание полости рта 2%-ным раствором двууглекислого натрия. Покой |
Серной кислоты пары | Свежий воздух. Ингаляция содовым раствором. Теплое молоко с содой или «Боржоми» |
Сероводород | Чистый воздух. В тяжелых случаях искусственное дыхание, кислород |
Соляной кислоты пары | Свежий воздух. Ингаляция кислородом, полоскание горла 2% р-ром соды |
Фенола пары | Чистый воздух, покой |
Фосфора пары | Дать 200 куб. см 0,2% р-ра сернокислой меди. Совершенно недопустимо давать жиры и растительное масло |
Хлор | Покой даже при умеренном отравлении, вдыхание кислорода. При отравлении через пищевод промыть полость рта 3% р-ром двууглекислого натрия и взвесью оксида магния в воде. Дать молоко и взвесь 10 г оксида магния в 150 куб. см воды |
9.2. При РАНЕНИЯХ (порезах) необходимо в первую очередь удалить из раны осколки, остановить кровотечение, промыть рану 2%-ным раствором перманганата калия или спиртом и забинтовать. В случае загрязнения раны ее следует обработать пероксидом водорода. При обильном кровотечении из раны на конечности необходимо выше раны наложить давящую повязку, кровотечение из ран на других частях тела останавливают тугим перевязыванием раны стерильной марлей. При сильном кровотечении необходимо вызвать врача.
9.3. ОЖОГИ делятся на термические и химические.
9.3.1. Причиной термических ожогов могут быть прикосновение незащищенными руками к раскаленным или сильно нагретым предметам лабораторного оборудования, воспламенение легковоспламеняющихся или горючих жидкостей.
9.3.2. Химические ожоги возникают от действия на кожу различных химических веществ, главным образом кислот и щелочей.
9.3.3. Виды ожогов и средства первой помощи представлены в таблице 3.
Таблица 3
ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОЖОГАХ
Ожоги | Первая помощь |
ТЕРМИЧЕСКИЕ | |
1. Первой степени (краснота) | Обожженное место присыпать двууглекислым натрием, крахмалом или тальком. Наложить вату, смоченную этиловым спиртом. Повторять смачивание. |
2. Второй степени (пузыри) | Обработать 3 — 5%-ным раствором марганцовокислого калия, соды или 5%-ным раствором таннина. Смачивание этиловым спиртом. |
3. Третьей степени (разрушение тканей) | Покрыть рану стерильной повязкой, срочно вызвать врача |
ХИМИЧЕСКИЕ | |
1. Кислотами, хлороформом | Промыть ожог большим количеством воды, затем 5%-ным раствором бикарбоната натрия или 2%-ным раствором соды. |
2. Щелочами | Промыть обильно водой, затем 2%-ным раствором уксусной кислоты. |
3. Бромом | Быстро смыть несколькими порциями этилового спирта, смазать пораженное место мазью от ожогов. |
4. Ожоги глаз | Промыть глаза большим количеством проточной воды. При ожоге кислотами промывание производить 3%-ным раствором бикарбоната натрия, при ожоге щелочами — 2%-ным раствором борной кислоты |
Приложение 1
(рекомендуемое)
ЖУРНАЛ ИНСТРУКТАЖА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Дата | Ф.И.О.инструктируемого | Должность инструктируемого | Вид и содержание инструктажа | Ф.И.О. должность инструктирующего | Роспись инструктирующего | Роспись инструктируемого |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Приложение 2
(рекомендуемое)
ПОМЕЩЕНИЯ ЛАБОРАТОРИИ
Химическая лаборатория должна соответствовать санитарным нормам СНиП 535-81 и иметь следующие изолированные помещения:
1. Аналитический зал — помещение для выполнения работ по подготовке проб к анализу и его проведения. Помещение должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией, водопроводом, раковиной и канализацией. Окраска стен масляная или клеевая, полы — линолеум.
2. Весовая — комната для размещения аналитических и технических весов. В комнате должны поддерживаться постоянные температура и влажность. Стены — капитальные, исключающие вибрации пола, стен и подставок.
3. Гидробиологическая — специально оборудованное помещение для гидробиологического и токсикологического анализа.
4. Дистилляторная — изолированное помещение для установки оборудования для получения дистиллированной, бидистиллированной и деионизированной воды. Помещение должно быть оборудовано водопроводом и канализацией, стены облицованы кафельной плиткой, полы — линолеум.
5. Приборная — помещение для лабораторных приборов и выполнения измерений. Оборудование помещения должно соответствовать требованиям эксплуатации установленных в нем приборов.
6. Ртутная — комната, предназначенная для работ с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. Оборудуется в соответствии с правилами эксплуатации помещений, предназначенных для проведения работ с ртутью.
7. Термическая — помещение для проведения работ, связанных с озолением, сжиганием, прокаливанием, сплавлением, оборудованное муфельными печами, вытяжными и сушильными шкафами. Стены должны быть облицованы керамической плиткой, полы — линолеум.
8. Моечная — помещение для мойки лабораторной посуды с наличием горячей и холодной воды и канализации из кислото-устойчивого материала. Моечная должна быть оборудована специальными моечными столами, один из которых с вытяжным шкафом для удаления вредных, сильно пахнущих веществ и промывания посуды кислотами и хромовой смесью.
9. Инженерная — комната для обработки результатов анализов и хранения документации.
10. Складские помещения — не менее двух изолированных сухих помещений для хранения запаса химических реактивов, материалов и инвентаря, оборудованные в соответствии с правилами их хранения и складирования.
Содержание вредных веществ в воздухе рабочих помещений не должно превышать значений, приведенных в ГОСТ 12.1.005-88 [3].
Приложение 3
(справочное)
КЛАССИФИКАЦИЯ ЯДОВИТЫХ ВЕЩЕСТВ
Характер токсичного действия | Типичные вещества |
Нервные (нейротропные) яды Возбуждающие Медиаторного действия | Кофеин, стрихнин, аммиак Никотин, атропин, фосфорорганические вещества |
Прочие | Углеводороды, бензин, некоторые спирты жирного ряда, метиловый спирт, анилин, сероводород, тетраэтилсвинец, диоксан, фторацетат, трикрезилфосфат |
Печеночные (гепатотропные) яды | Хлорированные углеводороды: четыреххлористый углерод, хлороформ, дихлорэтан; бромбензол, фосфор, селен |
Кровяные яды Реагирующие с гемоглобином крови | Оксид углерода, нитрозо-, нитро-, аминосоединения ароматического ряда и их производные, бертолетова соль |
Вызывающие разрушение эритроцитов (гемолиз) | Фенилгидразин, мышьяковый водород |
Нарушающие костно-мозговое кроветворение | Бензол, толуол, ксилол, хлорэтиламины, свинец и его неорганические соединения |
Ферментные яды | Синильная кислота и ее соли, мышьяк и его соединения, соли ртути (II), фосфорорганические соединения (тиофос, метафос) |
Раздражающие яды Поражающие преимущественно верхние дыхательные пути | Хлор, хлорпикрин, аммиак, диметилсульфат, туманы кислот, акролеин, сернистый газ |
Поражающие преимущественно глубокие дыхательные пути | Оксиды азота, фосген, дифосген, ароматические углеводороды, силикатная пыль |
Прижигающие и раздражающие кожу и слизистую оболочку | Минеральные и некоторые органические кислоты, едкие щелочи, ангидриды, хроматы, бихроматы, фенолы |
Аллергены | Нитрохлорбензолы, соединения никеля, производные пиридина, урсол, алкалоиды, нафтиламины |
Канцерогены | Каменноугольная смола, метилхолантрен, бензантрацены, аминосоединения, бензидин, хлорбензидин, нафтиламин, акридины, флоурены |
Мутагены | Органические перекиси, этиленимины, хлорэтиламины, ионизирующая радиация |
Эмбриотропные яды | Талидомид |
Приложение 4
(справочное)
ПЕРЕЧЕНЬ
ПОЖАРООПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЛАБОРАТОРИИ
Огнеопасные (легковоспламеняющиеся и горючие) вещества — вещества, воспламеняющиеся от действия на них открытого огня или от нагревания, должны храниться в условиях, исключающих влияние высоких температур, а также контакт с самовоспламеняющимися реактивами.
Алюминон
Амилацетат, этилацетат
Ароматические соединения (бензол, толуол, ксилол)
Ацетальдегид
Ацетон
Гексан
Диоксан
Диметилглиоксим
Диметилсульфид
Калий надсернокислый
Камфора
Кислоты масляная, муравьиная, салициловая, уксусная
Кремний
Лигроин
Масла органические
Метилизобутилкетон, метилэтилкетон
Натрий гидросернокислый
Нафталин
Нитролаки, нитроэмали
Нитроцеллюлоза
Пиридин
Пиробензол
Селен
Сера
Сероуглерод
Скипидар
Спирты (этиловый, метиловый, бутиловый, амиловый и др.)
Стирол
Углеводороды (бензин, газолин, керосин и др.)
Уротропин
Фосфор красный
Эфиры (петролейный, диэтиловый, амиловый и др.)
Самовоспламеняющиеся вещества — вещества, способные самопроизвольно воспламеняться без действия на них открытого огня или нагревания. Взаимодействуя с воздухом, водой и горючими веществами, они способны образовывать взрывчатые смеси, поэтому даже временно нельзя оставлять их на хранение вместе с другими реактивами.
Азотнокислые аммоний, барий, калий, натрий, кальций
Алюминиевая пудра
Аммониты
Бром
Калий, натрий, кальций металлические <1>
Калий марганцовокислый
Кальция карбид
Кислоты азотная, серная, плавиковая, хлорсульфоновая
Магния порошок
Металлоорганические соединения
Оксиды кальция, хрома, серебра
Тетрил
Уголь древесный
Фосфор белый (желтый)
Фосфористые натрий, кальций
Хлораты калия, натрия, кальция, магния
Хлорная известь
Цинковая пыль
<1> Щелочные металлы хранят под слоем обезвоженного керосина или масла без доступа воздуха в толстостенной, тщательно закупоренной таре и в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками, стенки и дно которых выложены асбестом.
Приложение 5
(справочное)
ПЕРЕЧЕНЬ
ВЗРЫВООПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЛАБОРАТОРИИ
Взрывоопасные вещества — вещества, способные разлагаться со взрывом от внешнего теплового или электрического источника, от удара, трения, детонации, контакта с другими веществами.
Взрывоопасные вещества хранятся обособленно от других в изолированном отсеке помещения в исправной таре, специально предназначенной для этих целей.
Азотная кислота и ее соли:
Азиды
Бертолетова соль
Боргидрид натрия
Дипикриламин
Карбиды меди, серебра, ртути
Нитроглицерин
Пероксиды натрия, калия, бария
Перхлораты
Пикриновая кислота
2,4,6-Тринитротолуол
Взрывоопасные смеси
Твердые вещества с водой:
Амид натрия
Бромид алюминия
Карбиды щелочных и щелочноземельных металлов
Хлорсульфоновая кислота
Щелочные и щелочноземельные металлы
Смеси газов:
Ацетилен с воздухом или кислородом
Водород с воздухом или кислородом
Метан с воздухом или кислородом
Хлор с водородом
Приложение 6
(рекомендуемое)
СОСТАВ ЛАБОРАТОРНОЙ АПТЕЧКИ
Амилнитрит
Бинт стерильный
Борная мазь
Вазелиновое масло
Валерьяновая настойка
Валидол
Вата стерильная
Грелка
Жгут для остановки кровотечения
Известковая вода
Йод, 5% раствор
Калий марганцовокислый, 10% раствор
Кальций хлористый, 2% раствор
Касторовое масло
Кислородная подушка
Кислота борная
Кислота лимонная
Кислота уксусная, 5% раствор
Кордиамин
Крахмал
Натрий двууглекислый, 5% раствор
Натрий серноватисто-кислый, 1% раствор
Натрий сернокислый
Натрий фосфорноватисто-кислый
Натрий хлористый, 10% раствор
Нашатырный спирт
Норсульфазол
Магний сернокислый
Магния оксид
Мазь от ожогов
Медь сернокислая, 1% раствор
Перекись водорода, 3% раствор
Растительное масло
Сернокислое окисное железо
Сода питьевая
Спирт этиловый
Таннин
Фталазол
Хлорная известь или хлорамин, 0,1% раствор
Шины Крамера
Приложение 7
(справочное)
НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
1. ГОСТ 12.0.004-90. Организация обучения работающих безопасности труда. Общие положения.
2. ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования.
3. ГОСТ 12.1.005-88. ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны.
4. ГОСТ 12.1.007-76. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности.
5. ГОСТ 12.1.010-76. Взрывобезопасность. Общие требования.
6. ГОСТ 12.1.041-83. Пожаровзрывобезопасность горючих пылей. Общие требования.
7. ГОСТ 12.1.044-89. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения.
8. ГОСТ 12.4.009-83. Пожарная техника для защиты объектов.
9. ГОСТ 12.4.010-75. Рукавицы специальные.
10. ГОСТ 12.4.011-89. Средства защиты работающих.
11. ГОСТ 12.4.021-75. Системы вентиляционные. Общие требования.
12. ГОСТ 12.4.103-83. Одежда специальная защитная, средства индивидуальной защиты ног и рук.
13. ГОСТ 3885-73. Реактивы и особо чистые вещества. Правила приемки, отбор проб, фасовка, упаковка и маркировка.
14. ГОСТ 20010-93. Перчатки резиновые технические. Технические условия.
15. ГОСТ Р 12.4.013-97. Очки защитные. Общие технические условия.
- Главная
- Правовые ресурсы
- Подборки материалов
- Охрана труда в лаборатории
Охрана труда в лаборатории
Подборка наиболее важных документов по запросу Охрана труда в лаборатории (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Формы документов
Судебная практика
Подборка судебных решений за 2022 год: Статья 13 «Поверка средств измерений» Федерального закона «Об обеспечении единства измерений»«При анализе протокола измерений от 04.02.2021 N 86982 были выявлены следующие нарушения требований: — ГОСТ ISO/IEC 17025-2019 (пункт 7.5) — отсутствие каких-либо технических записей (первичные записи) подтверждающих выполнение сотрудниками испытательной лаборатории указанных работ; — Приказа Минтруда России N 33н (пункта 14), Федерального закона N 102-ФЗ (часть 2 статьи 13) — проведение испытаний средством измерений, не поверенным аккредитованной в соответствии с законодательством Российской Федерации об аккредитации в национальной системе аккредитации лабораторией на проведение поверки данных средств измерений; в совокупности, свидетельствующие о представлении испытательной лабораторией (центром) ООО «ЭСГ «Охрана труда» для целей оценки (подтверждения) соответствия недостоверных или необъективных результатов исследований (испытаний) и измерений в целях проведения специальной оценки условий труда, что в свою очередь образует состав административного правонарушения, предусмотренного статьей 14.48 КоАП РФ.»
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Учет расходов на охрану труда: политика в области охраны труда и регламент проведения оценки профессиональных рисков
(Гущина И.Э.)
(«Финансовый вестник: финансы, налоги, страхование, бухгалтерский учет», 2021, N 2)Действующее законодательство не содержит четко определенных критериев, которым должны соответствовать экспертные организации, проводящие оценку профессиональных рисков. Однако для обоснования включения затрат на оплату услуг экспертной организации, проводящей оценку рисков, желательно, чтобы она была включена в ведущийся Минтрудом России реестр организаций, оказывающих услуги по охране труда; кроме этого необходимо, чтобы в структуре экспертной организации находилась собственная испытательная лаборатория, в установленном порядке аккредитованная Федеральной службой по аккредитации (Росаккредитацией) на проведение необходимых измерений. Кроме этого, также желательно, чтобы экспертная организация была включена и в реестр организаций, проводящих специальную оценку условий труда.
Нормативные акты
Об утверждении Правил по охране труда
в учреждениях здравоохранения
В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1, ст. 3; 2006, № 27,
ст. 2878; 2009, № 30, ст. 3732; 2011, № 30, ст. 4586, 2013, № 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. № 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, № 26, ст. 3528; 2019, № 45, ст. 6362), п р и к а з ы в а ю:
1. Утвердить Правила по охране труда в учреждениях здравоохранения согласно приложению.
2. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года.
Министр А.О. Котяков
Приложение к приказу
Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от «__»_________ 20___ года № ____
Правила по охране труда в учреждениях здравоохранения
I. Общие положения
1.Правила по охране труда в учреждениях здравоохранения (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при оказании медицинских услуг, организации и проведении основных процессов и работ в медицинских организациях.
Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) при организации и осуществлении ими производственной деятельности в сфере здравоохранения.
2.Ответственность за выполнение Правил возлагается на работодателя.
На основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя медицинского оборудования, используемого в организациях здравоохранения (далее — организация-изготовитель), работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).
3.В случае применения методов работ, материалов, оборудования, требования к безопасному применению и выполнению которых не предусмотрены Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и требованиями технической документации организации-изготовителя.
4.Работодатель вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при выполнении работ, связанных с производственной организацией здравоохранения, улучшающей условия труда работников.
5.Работодатель обеспечивает:
1) организацию и осуществление производственной деятельности в соответствии с требованиями Правил, иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и технической документации организации-изготовителя;
2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;
3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.
6.При осуществлении производственной деятельности в сфере здравоохранения (далее — производственные процессы) на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов.
К общим вредным и (или) опасным производственным факторам в медицинских организациях относятся:
1) биологический фактор (опасность заражения туберкулезом, гемотрансмиссивными инфекциями, включая гепатиты В, С и ВИЧ-инфекцию, респираторными вирусными инфекциями, COVID-19 и другими);
2) химический фактор (воздействие вредных и опасных химических веществ, приводящих к острым или хроническим интоксикациям и возможным последующим аллергическим, онкологическим и другим заболеваниям);
3) физические факторы (ионизирующие и неионизирующие излучения, виброакустические факторы, аэрозоли преимущественно фиброгенного действия, физическое насилие, микроклимат);
4) напряженность и тяжесть трудового процесса (психоэмоциональные и физические перегрузки, обуславливающие развитие патологических процессов).
Характерные вредные и (или) опасные производственные факторы/опасности, профессиональные риски по некоторым отраслям клинической медицины и при выполнении отдельных работ приведены в приложении 1.
7.При организации производственных процессов, работодатель обязан принимать меры по исключению или снижению до допустимых уровней воздействия на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, установленных соответствующими нормативными документами, а также оценивать профессиональные риски, связанные с ущербом здоровью и жизни работника в процессе его трудовой деятельности.
8.Размещение, устройство, оборудование, содержание, противоэпидемический режим, профилактические и противоэпидемические мероприятия, условия труда персонала организаций, осуществляющих медицинскую деятельность должны соответствовать установленным санитарно-гигиеническим требованиям.
II. Требования охраны труда, предъявляемые к организации проведения работ
9.При заключении трудового договора работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им СИЗ, а работники обязаны правильно применять СИЗ, выданные им в установленном порядке.
Вся выданная медицинским работникам санитарная одежда и СИЗ после окончания рабочего дня должна быть убрана в специально отведенные места.
Выбор средств коллективной защиты производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ.
10.Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством .
11.На рабочем месте запрещается курить, принимать пищу, хранить пищевые продукты и личную одежду, употреблять алкогольные напитки, наркотические и психотропные препараты.
Принимать пищу можно только в установленных местах.
12.Запрещается:
а) хранить и применять препараты без этикеток, а также в поврежденной упаковке;
б) пробовать препараты на вкус и запах.
13.При общении с пациентами медицинский работник должен быть вежливым, вести себя спокойно и выдержанно, избегая конфликтных ситуаций.
14.Работник обязан извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, об аварийных ситуациях, обо всех замеченных им нарушениях инструкций по охране труда, неисправностях инструмента, оборудования, приспособлений, средств индивидуальной и коллективной защиты. В случае плохого самочувствия работник должен прекратить работу, отключить оборудование, об этом поставить в известность руководителя.
Работать с неисправными инструментом, оборудованием, приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается.
15.При работе у медицинского персонала все повреждения кожи на руках должны быть закрыты лейкопластырем или напальчником.
16.Безопасность персонала и пациентов при эксплуатации изделий медицинской техники должна обеспечиваться:
а) конструкцией изделий медицинской техники;
б) достаточной квалификацией специально обученного и аттестованного персонала, который должен знать и выполнять требования эксплуатационной документации и инструкции по безопасности;
в) системой технического обслуживания и ремонта изделий медицинской техники;
г) соответствием помещений действующим строительным нормам и правилам, рациональной организацией работы;
д) применением установленных мер и средств защиты.
17.Эксплуатация оборудования, работающего под избыточным давлением, должна отвечать установленным требованиям.
III. Требования охраны труда, предъявляемые к территории производственного объекта (площадкам, производственным помещениям) и организации рабочих мест
Требования охраны труда, предъявляемые к территории медицинской организации (площадкам, помещениям)
18.Для обеспечения безопасности дорожного движения по территории медицинской организации должна быть разработана и утверждена работодателем схема маршрутов движения транспортных средств по внутрихозяйственным дорогам. Схема маршрутов движения должна быть вывешена перед въездом на территорию организации.
19.Все временные ямы, канавы или временно открытые люки должны быть отмечены предохранительными сигнальными знаками, а в часы, когда эти места остаются без рабочих, закрыты или ограждены заборами.
20.Персонал должен соблюдать правила перемещения по территории организации и в помещении, пользоваться только установленными проходами.
Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест
21.Общие действия, выполняемые персоналом перед началом работы:
а) надеть предусмотренную санитарную одежду, обувь, спецодежду и спецобувь;
б) проверить устойчивость положения оборудования на рабочем столе, правильно и рационально разместить инструменты и материалы, убрать посторонние предметы;
в) проверить отсутствие видимых повреждений оборудования, питающих и соединительных кабелей, разъемных и штепсельных соединений, защитного заземления, ограждений, блокировок, инструментов и приспособлений, их исправность и комплектность. В случае обнаружения дефектов сообщить об этом руководителю, сделав соответствующую запись в специальный журнал, проверить в этом журнале устранение ранее записанных дефектов;
г) проверить исправность и эффективность работы предусмотренной вентиляции и включить её.
22.Все контрольно-измерительные приборы, оборудование должны подвергаться поверке и проверке в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.
23.Запрещается:
а) работать на оборудовании, если работники не обучены безопасному обращению с ним;
б) работать на неисправном оборудовании, с неисправными приспособлениями, сигнализацией, с истекшим сроком использования;
в) не подготовленному персоналу самостоятельно вскрывать и ремонтировать оборудование;
г) провозить тележки и наступать на электрические кабели или шнуры электропотребителей.
24.Запрещается загромождать рабочие места, проходы к ним, к пультам управления, рубильникам, а также проходы между оборудованием, столами, стеллажами.
25.При эксплуатации медицинского оборудования запрещается:
а) находиться в помещении лицам, не имеющим отношение к работе;
б) использовать медицинское оборудование не по прямому назначению;
в) оставлять без присмотра включенные в электрическую сеть работающие аппараты, приборы, устройства, (если это не предусмотрено режимом эксплуатации оборудования), поручать надзор лицам, не имеющим права работать на данном оборудовании;
г) проводить при грозе физиотерапевтические процедуры на аппаратах, питающихся от воздушной электрической сети;
д) держать вблизи электронагревательных приборов вату, спирт и другие горючие и легковоспламеняющиеся вещества.
IV. Требования охраны труда, предъявляемые к осуществлению производственных процессов и эксплуатации медицинского оборудования
Требования охраны труда при работе в рентгеновских кабинетах
26.Проведение медицинских рентгенологических процедур с диагностической, профилактической, терапевтической или исследовательской целями должно соответствовать установленным санитарно-гигиеническим требованиям.
27.Работникам, связанным с проведением рентгенологических исследований (назначающих и выполняющих рентгенологические исследования) проходят обучение по радиационной безопасности и по правилам работы с источниками излучения .
28. К самостоятельной работе в рентгенодиагностических отделениях допускаются лица, прошедшие специальную подготовку и отнесенные приказом по организации к соответствующей категории персонала (А и Б).
29.Применение средств индивидуальной защиты обязательно, если персонал находится в процедурной. Нормы использования СИЗ устанавливаются в зависимости от назначения рентгенодиагностического кабинета.
30.При работе с диагностическим аппаратом при горизонтальном положении поворотного стола — штатива все лица, участвующие в исследовании, должны применять коллективные и индивидуальные средства защиты.
31.Запрещается рентгенолаборанту обслуживать одновременно два или более рентгеновских аппарата, работающих в разных кабинетах, даже при общей комнате управления.
32.Перед началом работы персонал отделения должен проверить наличие индивидуальных дозиметров, убедиться в отсутствии посторонних лиц в процедурном помещении и провести визуальную проверку исправности рентгеновского аппарата (подвижных частей, электропроводки, высоковольтного кабеля, заземляющих проводов в кабинете и других частей). Затем следует проверить электрическое напряжение линии питания и произвести пробное включение рентгеновского аппарата на различных режимах работы.
33.Перед началом исследования лица, работающие с источниками рентгеновского излучения, должны надеть индивидуальные средства защиты в зависимости от номенклатуры средств защиты, предназначенных для работы в специализированном кабинете.
34. Персонал отделения должен убедиться в исправности систем вентиляции, водоснабжения, канализации и электроосвещения. В случае обнаружения неисправностей он должен сообщить заведующему отделением.
35. До начала работы персонал должен провести проверку исправности оборудования, действия блокировочных устройств, сохранность средств радиационной защиты, целостность заземляющих проводов, сигнализации, адаптационного освещения. При обнаружении неисправностей необходимо приостановить работу и вызвать службу, осуществляющую техническое обслуживание и ремонт.
36.Персоналу отделения запрещается:
а) работать при неисправных блокировочных устройствах и измерительных приборах рентгеновских аппаратов;
б) работать без СИЗ, защитных приспособлений, индивидуальных дозиметров;
в) пользоваться поврежденными средствами индивидуальной защиты или с истекшим сроком службы;
г) работать при отключенных системах водоснабжения, канализации, вентиляции;
д) выходить из рентгеновского кабинета при включенном в электрическую сеть рентгеновском аппарате.
37.Персонал отделения должен хранить пищевые продукты, личную одежду и другие предметы, не имеющие отношения к работе, только в специально выделенных местах.
38. У входа в процедурную кабинета рентгенодиагностики на высоте 1,6-1,8 м от пола или над дверью должно размещаться световое табло (сигнал) «Не входить» бело – красного цвета, автоматически загорающееся при включении рентгеновского аппарата. Возможно нанесение на световой сигнал знака радиационной опасности.
39.При несчастном случае или неисправности оборудования, приспособлений и инструментов персонал должен отключить главный сетевой рубильник и поставить в известность об этом заведующего отделением.
40.При сменной работе рентгеновского кабинета порядок сдачи и приема смены определяется внутренней инструкцией, разрабатываемой заведующим отделением, с учетом функциональных особенностей каждого кабинета.
41.Влажная уборка всех помещений рентгенодиагностического отделения (кабинета) должна осуществляться ежедневно, после окончания работы. Во время уборки электроснабжение рентгеновской установки должно быть отключено.
42.При обнаружении свинцовой пыли на СИЗ работников рентгенодиагностического отделения (кабинета) должна проводиться влажная уборка помещений с использованием 1-2%-го раствора уксусной кислоты.
43.По окончании работы должна проводиться влажная дезинфекция элементов и принадлежностей рентгеновской установки, с которыми соприкасаются пациенты при диагностике.
44.Периодически, не реже одного раза в месяц, должна проводиться полная уборка рентгенодиагностического отделения (кабинета) с мытьем стен, полов, дверей, подоконников, внутренней стороны окон.
Требования охраны труда при проведении радионуклидной диагностики
и лучевой терапии
45.К самостоятельной работе в отделениях радионуклидной диагностики (РД) и лучевой терапии (ЛТ) допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку и отнесенные приказом по организации к соответствующей категории персонала (А и Б).
В организациях назначаются ответственные за хранение закрытых и открытых радионуклидных источников.
46.Санитарную одежду и СИЗ (в зависимости от номенклатуры средств защиты, предназначенных для работы в специализированном кабинете) необходимо надеть перед началом работы, проверить наличие индивидуальных дозиметров.
47.Персонал должен быть обеспечен следующими коллективными средствами защиты:
а) стационарными защитными ограждениями;
б) защитными ширмами, экранами;
в) защитно-технологическим оборудованием;
г) устройствами для транспортирования и хранения источников излучения;
д) защитным заземлением оборудования;
е) системой вентиляции и очистки воздуха;
ж) устройствами хранения радиоактивных отходов.
48.На дверях кабинетов ЛТ и РД должны быть вывешены знаки радиационной опасности.
49.Перед началом работы лицо, ответственное за хранение радиофармпрепаратов (РФП) отделения РД, должно проверить целостность пломбы на двери хранилища, открыть хранилище и выдать на рабочее место требуемый препарат. В течение рабочего дня хранилище РФП должно быть закрыто на ключ.
Запрещается хранить РФП с активностью, превышающей предусмотренную санитарным паспортом.
Генератор короткоживуших изотопов должен быть помещен в дополнительную радиационную защиту для предотвращения облучения персонала.
50. Запрещается проводить технологические операции с РФП вне рабочего места.
51.Ответственные за хранение закрытых и открытых радионуклидных источников отделения ЛТ должны проверить целостность пломб на дверях хранилищ, открыть их и выдать требуемый источник излучения. В течение рабочего дня хранилище радионуклидных источников должно быть закрыто на ключ.
52.При приемке генератора короткоживущих изотопов и набора флаконов для элюирования и в целях обеспечения сохранения стерильности персонал должен убедиться в целостности опечатанной охранной тары. В случае нарушения места опечатывания охранной тары изделия к работе не допускаются. Перед началом работы персонал должен подготовить к работе аппараты, приборы и вспомогательное оборудование, проверить включение систем радиационного контроля и сигнализации, действие блокировочных устройств, сохранность средств радиационной защиты, целостность заземляющих проводов.
53.Лицо, ответственное за радиационную безопасность, должно осуществлять контроль за хранением, расходованием и перемещениями радиоактивных источников внутри отделения (кабинета), своевременной заменой радиоактивных источников, своевременной сдачей радиоактивных отходов.
54.Во время укладки больного в кабинетах рентгенотерапии, мегавольтной и гамма-терапии должны присутствовать врач-радиолог и медицинская сестра.
55.Запрещается:
а) хранить радиоактивные источники в количествах, превышающих значение, указанное санитарным паспортом;
б) хранить радиоактивные отходы на рабочих местах после окончания работы с радионуклидами.
Требования охраны труда при работе с магнитными резонансными томографами (МРТ)
56.В кабинет МРТ запрещено вносить железные, стальные и другие ферромагнитные материалы (ножницы, ручки, пинцеты, скальпели, кольца и другие подобные предметы).
Вблизи установки МРТ не допускается использовать сотовые телефоны, радиопередатчики, мобильные радиопередатчики и другие подобные устройства.
На входе в кабинет МРТ должен быть прикреплен предупреждающий знак об опасности.
57.Не допускается загромождение процедурной аппаратурой и мебелью, которая не используется в работе.
58.Пультовая должна быть размещена в отдельном помещении с естественным освещением.
Не допускается использование пультовой для приема пациентов.
59.На месте проведения работ запрещено присутствие посторонних лиц.
60.В целях обеспечения требуемого санитарно-эпидемиологического режима при укладывании пациента на диагностический стол должны использоваться одноразовые материалы (простыни, пеленки).
61.При использовании периферической синхронизации работники кабинета МРТ должны соблюдать следующие требования:
а) удалить из отверстия магнита неподключенные радиочастотные катушки или неиспользуемые вспомогательные устройства;
б) использовать только кабели, разрешенные к применению инструкцией организации — изготовителя МРТ;
в) кабель электропитания магнита должен прокладываться по возможно более прямой трассе, не допускается изгиб кабеля на 180 градусов.
62.Перед включением томографа следует убедиться в его подключении к заземляющему контуру.
Не допускается работа томографа без включенной вентиляции.
63.При проведении исследований персоналу следует находиться в диагностическом помещении только при укладке пациента и по окончании обследования. Исключение составляют случаи обследования тяжелых пациентов, нуждающихся в постоянном присутствии медицинского персонала.
Наблюдение за состоянием пациента следует вести через окно из пультовой.
64.В целях уменьшения вредного воздействия постоянного магнитного поля на персонал последний при укладке пациента не должен находиться на расстоянии ближе 0,5-2,0 м (в зависимости от мощности томографа) от передней панели томографа и помещать руки в отверстие магнита.
65.В случае плохого самочувствия работников необходимо прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.
66.При работе с МРТ работникам запрещается:
а) работать при отключенных системах вентиляции, водоснабжения, канализации;
б) отключать защитные приспособления и устройства, блокировки, сигнализацию и другие предохранительные средства;
в) использовать МРТ при открытых защитных средствах (крышках, кожухах);
г) подвергать МРТ резким механическим воздействиям;
д) оставлять без присмотра включенные МРТ.
Требования охраны труда при работе с аппаратами сверхвысокой (СВЧ) и ультравысокой (УВЧ) частот
67.Для уменьшения излучения в окружающее пространство высокое напряжение на генератор должно подаваться только после установки излучателя непосредственно на облучаемый участок тела, перед прекращением процедуры следует сразу выключить высокое напряжение. Размеры и форма излучателя должны соответствовать облучаемому участку тела.
68.Для защиты глаз пациента при облучении области головы СВЧ (за исключением лечения офтальмологических заболеваний) необходимо применение защитных очков.
69.Эксплуатация аппаратов СВЧ и УВЧ-терапии с выходной мощностью более 100 Вт и с дистанционным методом облучения должна производиться в специально выделенных помещениях или в экранирующих кабинах, в которых размещаются аппараты и пациенты. Эксплуатация аппаратов с контактным расположением излучателей возможна в общем помещении.
70. Запрещается пребывание персонала в зоне прямого излучения аппаратов сантиметровых и дециметровых волн.
71.Запрещается:
а) проводить при грозе физиотерапевтические процедуры на электрических аппаратах, запитанных от воздушной электрической сети;
б) проводить терапию без тщательной настройки терапевтического кондуктора в резонанс с генератором;
в) пребывать в зоне прямого воздействия энергии дециметровых и сантиметровых волн при проведении физиотерапевтических процедур по дистанционной диагностике.
72.Пациент при проведении процедуры должен снять с себя все металлические предметы (часы, кольца, серьги и др.) и положить вне зоны действия аппарата. Запрещается отпускать процедуры на влажные и мазевые повязки или при наличии металлических предметов в зоне действия аппарата.
73.Кипячение электродных прокладок, полостных электродов и инструментов следует проводить в дезинфекционных кипятильниках или баках только с закрытым подогревателем в вытяжном шкафу или под местной вентиляцией.
74.Заполнять четырехкамерные ванны водой и удалять из них воду можно только при выключенной аппаратуре.
75.При проведении электролечебных процедур с контактным наложением электродов (гальванизации, диадинамо- и амплипульстерапии и т.д.) вне электролечебного кабинета (палаты, перевязочной, операционной, на дому и т.п.) необходимо исключить возможность соприкосновения больного с металлическими частями (кровать, перевязочный стол). Для этого металлическая кровать или стол должны быть покрыты шерстяным одеялом, поверх него 3 — 4 слоями прорезиненной ткани и простыней так, чтобы края их свешивались со всех сторон кровати или стола.
Если в палате, перевязочной или операционной имеется токопроводящий пол (каменный, плиточный и т.д.), то во время процедуры на месте нахождения обслуживающего персонала пол должен быть покрыт диэлектрическим ковриком, линолеумом или резиной, проверенной на ее диэлектрические свойства, на площади не менее 1 м².
Требования охраны труда при работе с аппаратами инфракрасного и ультрафиолетового излучений
76.Включение неэкранированных ламп инфракрасных и ультрафиолетовых излучателей в присутствии людей запрещается.
77.Персоналу запрещается подвергать глаза вредному воздействию инфракрасного излучения, то есть длительно смотреть на включенную лампу. При облучении инфракрасными лучами лица на глаза пациента надевают специальные защитные очки.
Запрещается помещать лампы инфракрасного и ультрафиолетового излучения непосредственно над больным, а только на расстоянии, исключающем возможность попадания осколков на тело больного в результате возможного внезапного разрушения лампы.
78.При использовании ультрафиолетовых облучателей глаза больных и обслуживающего персонала необходимо защищать очками с боковой защитой. В промежутках между лечебными процедурами рефлекторы облучателей с лампами должны быть закрыты имеющимися на них заслонками, а при отсутствии таковых — плотными черными с белой прокладкой матерчатыми «юбками» длиной 40 см, надеваемыми на край рефлектора облучателя. Включенная, но не эксплуатируемая лампа должна быть спущена до уровня кушетки.
79.Для предохранения слизистых оболочек глаз от ожогов входить в помещение с включенными бактерицидными ультрафиолетовыми облучателями или смотреть на них без защитных очков запрещается.
80.При недостаточной вентиляции в помещении может ощущаться характерный запах озона. В этих случаях следует выключать лампы и проветривать помещение.
81.Входить в помещение, после выключения бактерицидных облучателей, можно после его проветривания в течение 10-15 мин.
82.При длительной работе бактерицидных облучателей для уменьшения концентрации озона, образующегося при работе облучателей, необходимо выключать облучатель на 1-1,5 часа.
83.В случае боя бактерицидных ламп собрать ртуть резиновой грушей, место, где разбилась лампа, необходимо промыть трехпроцентным раствором марганцовокислого калия.
84.Вышедшие из строя лампы хранить упакованными в специальном помещении.
Требования охраны труда при работе с ультразвуковыми аппаратами
85.При эксплуатации ультразвуковых аппаратов должны выполняться установленные санитарно-гигиенические требования.
86.При систематической работе с источниками контактного ультразвука в течение более 50 % рабочего времени необходимо устраивать два регламентированных перерыва, в которые можно заниматься работой, не связанной с ультразвуком – десятиминутный перерыв за 1-1,5 ч до и пятнадцатиминутный перерыв через 1,5-2 ч после обеденного перерыва.
87.Непосредственный контакт рук персонала со средой, в которой возбуждены ультразвуковые колебания, необходимо исключить при помощи следующих мер: при проведении ультразвуковых процедур персонал обязан работать в перчатках из хлопчатобумажной ткани, при проведении подводных ультразвуковых процедур следует поверх хлопчатобумажных перчаток надеть резиновые.
88.Запрещается при включенном аппарате касаться рабочей части ультразвукового излучателя.
Требования охраны труда при работе с медицинскими лазерными установками
89.При эксплуатации лазеров должны выполняться установленные санитарно-гигиенические требования .
Руководителем организации должно быть назначено ответственное лицо, обеспечивающее исправное состояние и безопасную эксплуатацию лазера.
К самостоятельной работе на лазерных установках допускаются лица, прошедшие обучение по работе с лазерными приборами.
90.При работе с лазерными физиотерапевтическими установками запрещается смотреть навстречу первичному или зеркально-отраженному лучу. При визуальной наводке лазерного луча на мишень не следует смотреть вдоль луча, так как при этом увеличивается опасность поражения отраженным светом.
91.При эксплуатации лазеров 2-4 классов необходимо применять защитные очки со светофильтрами, сменяемыми в зависимости от длины волны лазерного излучения. Количество очков должно соответствовать количеству работников в наибольшую смену с таким же резервом очков. Глаза пациентов должны быть защищены светонепроницаемыми накладками (масками).
92.Вблизи трассы прохождения лазерного луча не должно быть предметов с зеркальными поверхностями (за исключением необходимых по условиям применения лазеров).
Медицинский инструментарий должен иметь матовую поверхность.
Зеркальные поверхности оборудования должны быть покрыты неотражающими материалами. Стены помещения не должны давать зеркального отражения. Необходимо исключить возможность неконтролируемых перемещений лазерного луча, а также возможность случайного попадания прямого или зеркально-отраженного луча на персонал или на пациентов вне операционного поля.
93.С внешней стороны помещений, где установлены лазерные установки, должен быть предупредительный знак лазерной опасности «Осторожно. Лазерное излучение!».
Требования охраны труда при работе с озонаторами
94.Работы с применением озонаторов воздуха должны проводиться в помещениях, в которых определены параметры обработки, при которых достигается дезинфекционный эффект.
Для каждого обрабатываемого помещения, в котором производится дезинфекция при помощи озонаторов должно быть определено расчетное время обработки.
95. Запрещено включение озонаторов в помещениях, насыщенных токопроводящей пылью, в местах, содержащих активные пары и газы, которые могут разрушать металл, в пожароопасных помещениях и с относительной влажностью воздуха свыше 95%.
96.Озонотерапию необходимо проводить в отдельном хорошо проветриваемом помещении с принудительной приточно-вытяжной вентиляцией. В случае появления стойкого запаха озона необходимо обеспечить удаление газа путем проветривания помещения или включения вентиляции. Запрещается проведение проточной газации, барботажа жидкости озон-кислородной смесью без подключения деструктора для поглощения и разложения избытка озона.
97.При работе на озонаторах запрещается:
а) проводить влажную обработку озонатора;
б) проводить работы с неработающим в озонаторе вентиляторе;
в) работать с озонатором при утечке из него озона;
г) устранять обнаруженные утечки озона при работающем озонаторе.
98.После отключения озонатора входить в обработанные помещения по времени разрешается не ранее, чем через две трети от времени обработки.
Требования охраны труда при работе с дефибрилляторами
99.Перед началом работы необходимо осмотреть аппарат в целом и убедиться в отсутствии следов масел и жировых загрязнений, проверить:
а) исправность состояния изоляции электропроводки, кабеля, штекера, электродов, датчиков;
б) укомплектованность аппарата освидетельствованным кислородным баллоном;
в) отсутствие трещин и проколов резиновых деталей, повреждений узлов и деталей аппарата и комплекта запасных частей, правильность установки переключателя напряжения сети.
Для подзарядки дефибриллятора необходимо использовать только специально предназначенное зарядное устройство. При использовании других зарядных устройств существует опасность удара током.
100.При проведении процедуры электроимпульсного лечения возле пациента имеет право находиться только медицинский персонал, выполняющий эту процедуру.
101.При работе с дефибриллятором необходимо помнить, что накопительный конденсатор заряжается до высокого напряжения, поэтому при подключении аппарата к источнику питания необходимо убедиться, что переключатель доз воздействия находится в положении «Сброс».
102.Не допускать случайного нажатия кнопки «Заряд», так как при установке переключателя доз воздействия в любое другое положение и нажатой кнопке «Заряд» начинается заряд конденсатора до высокого напряжения.
103.Не допускать случайного нажатия при заряженном аппарате кнопки дефибрилляции, расположенной на рукоятке держателя трансторокального электрода (или при режиме внутренней дефибрилляции – кнопки «Внутренняя дефибрилляция», расположенной на передней панели аппарата; при подключенном к источнику питания аппарате случайного касания электродов, а также электродами металлических поверхностей, изолирующая часть электродов должна быть сухой.
104.При эксплуатации дефибриллятора запрещается:
а) нарушать порядок работы с аппаратом, установленный заводом-изготовителем;
б) медицинскому персоналу устранять какие-либо неисправности в аппарате;
в) подключать аппарат к источнику питания, не проверив визуально состояния шнуров и электродов, а также при снятом корпусе.
105. Во время дефибрилляции запрещено касаться пациента.
106.При использовании следует строго соблюдать требования к обращению с электродами дефибрилятора.
Электроды дефибриллятора не должны соприкасаться с другими электродами или металлическими частями, находящимися в контакте с пациентом. Другие электромедицинские приборы (например, измерители кровотока), которые могут не иметь защиты от дефибрилляции, должны быть отсоединены от пациента во время дефибрилляции.
107.Необходимо исключить контакт между такими частями тела пациента, как открытые участки кожи на голове или конечностях, и металлическими частями кровати или носилок, которые могут создавать непредусмотренные пути для дефибриллирующего тока.
108.Во избежание опасности взрыва запрещено пользоваться дефибрилляторами во взрывопожарных помещениях, а также в помещениях с высоким содержанием кислорода, вблизи горючих веществ (газов).
Во время работы дефибриллятора необходимо временно прекратить подачу кислорода (искусственную вентиляцию легких) во избежание повышения содержания кислорода вблизи дефибрилляционных электроприборов.
109.Производить эксплуатацию дефибриллятора необходимо в соответствии с указанным в паспорте диапазоном температуры и влажности.
110.Перед очисткой прибора отсоединить его от сети, удалить подзаряжаемую батарею. Перед очисткой «утюжков» отсоединить их от прибора.
111.Не допускать попадания жидкости в корпус прибора. При попадании жидкости в корпус прибора он должен быть проверен сервисным специалистом перед последующим использованием.
Требования охраны труда в инфекционных больницах (отделениях)
112. Персонал, обслуживающий инфекционных больных, обязан:
а) приходя на работу, снимать личную одежду и обувь и надевать спецодежду и санодежду, спецобувь и предохранительные приспособления, предусмотренные нормами;
б) по окончании работы пройти обработку в санитарном пропускнике (принять душ);
в) вешать домашнюю одежду и спецодежду обязательно в разных шкафах;
г) периодически обеззараживать свои индивидуальные шкафы в гардеробной;
д) во время ухода за больными следить за чистотой рук (ногти рук должны быть коротко подстрижены) и спецодежды, после каждой манипуляции с больными, соприкосновения с их выделениями или загрязненным бельем и посудой, проведения дезинфекции, а также перед приемом пищи и по окончании работы обязательно мыть и дезинфицировать руки; использованные щетки для мытья рук обеззараживать;
е) при наличии на руках порезов, ссадин и других кожных повреждений, а также при работе, связанной с возможностью загрязнения рук мокротой или другими выделениями больного (переноска плевательниц, суден и горшков с выделениями, приготовление смывов и мазков, разборка инфекционного белья и т.д.), обязательно надевать резиновые перчатки; после работы перчатки подлежат обеззараживанию;
ж) при мойке посуды столовой, медицинской, аптечной, а также посуды из-под выделений надевать прорезиненный фартук;
з) при входе в палаты для больных капельными инфекциями, в период неблагополучия по заболеваемости гриппом, а также при уборке постелей и разборке инфицированного белья обязательно надевать защитные маски/респираторы;
и) волосы полностью закрывать колпаком или косынкой, манжеты рукавов халата завязывать;
к) ванщицы на время купания больных обязаны надевать прорезиненный фартук, а во время уборки ванной комнаты – специальную обувь;
л) о каждом подозрительном на инфекцию случае заболевания в семье медицинского персонала, работающего в инфекционной больнице, немедленно сообщать главному врачу, заведующему отделением, старшей сестре;
м) подвергаться всем установленным для медицинского и обслуживающего персонала прививкам и исследованиям.
113.При сопровождении больного, переводимого из одного отделения в другое, работник (санитарка, медсестра) должен поверх своего халата надеть второй халат, который после перевода больного нужно сдать для дезинфекции.
114.Дезинфекторы во время нахождения в загрузочной половине помещения дезинфекционной камеры или помещения, где они производят обеззараживание выделений и других предметов, должны надевать халат, косынку, прорезиненный фартук, перчатки, респираторы, резиновые сапоги, очки. По окончании работы дезинфекторы должны оставлять на грязной половине дезинфекционной камеры или помещения, где производилось обеззараживание, указанную спецодежду, тщательно вымыть и продезинфицировать руки, после чего переходить в чистое отделение, где надевать другой халат.
115.Смена халатов, колпаков (косынок) должна производиться не реже 2 раз в неделю, костюмов (платьев) — 2 раза в месяц. При загрязнении выделениями больных спецодежда меняется немедленно.
116.Обслуживающему персоналу запрещается:
а) садиться на кровать больных;
б) появляться в отделении или на рабочем месте без спецодежды;
в) выходить в спецодежде за пределы инфекционного отделения или надевать верхнюю одежду на спецодежду, а также выносить спецодежду домой для любых целей;
г) появляться в столовой или буфете в спецодежде;
д) пользоваться уборной, предназначенной для больных, посудой и другими вещами, находящимися в пользовании больных;
е) принимать пищу в палатах, коридорах и лабораториях;
ж) переходить из одного отделения в другое или входить в боксы и палаты без особой необходимости.
117.Хозяйственный персонал, входя в отделение, должен надевать санитарный халат и, уходя, оставлять его в отделении.
Требования охраны труда при работе в операционных блоках
123.При проведении операции вход в операционную персоналу, не участвующему в операции, запрещается.
124.Запрещается хранение в операционном зале предметов, не используемых во время операции.
125.Персоналу в операционном блоке запрещается носить одежду из шерсти, шелка, нейлона, капрона и других синтетических материалов во избежание накопления статических электрических зарядов на теле человека.
126.Персоналу в операционной запрещается носить браслеты, кольца, цепочки и другие металлические вещи.
127.Руки персонала, обслуживающего наркозные аппараты, а также лицо больного не должны иметь следов масел, мазей и помады.
128. Перед эксплуатацией оборудования персонал должен тщательно проверить целостность проводов, служащих для подключения к сети, и проводов, идущих от аппарата к больному.
129.Перед началом работы персонал должен проверить, чтобы все металлические и электропроводящие неметаллические части оборудования были заземлены для отвода заряда статического электричества.
130.В случае обнаружения «пробоя на корпус» электрического тока персонал должен обесточить (выключить) электроаппарат и доложить руководителю отделения.
131.Все приборы, аппараты и другое оборудование, ввозимое и вносимое в операционный блок, подлежат необходимой стерилизации и дезинфекции.
132.Персоналу необходимо проверить наличие поглощающих фильтров, необходимых для нормальной эксплуатации наркозных аппаратов.
133.Перед началом и в течение операции персонал должен контролировать в операционной относительную влажность воздуха с помощью приборов (гигрометра или психрометра), а также его температуру.
134.Перед началом наркоза должна быть проведена проверка персонала на наличие электростатического заряда. Для его снятия каждый должен намеренно заземлить себя прикосновением руки к металлическому предмету, например, к металлической части операционного стола.
135.В случае возникновения электростатического разряда работник обязан немедленно покинуть операционную для устранения причин его накопления. Например, заменой обуви или одежды.
136.В целях профилактики бактериального загрязнения операционной рекомендуется персоналу не реже одного раза в неделю определять чистоту подаваемого воздуха на наличие в нем взвешенных части и бактериальной флоры путем бактериологического исследования.
137.Персонал должен исключить возможность соприкосновения больного с металлическими предметами, например, с операционным столом, для чего операционный стол должен быть покрыт х/б покрывалом, поверх которого расстилают прорезиненную ткань и простыню так, чтобы их края свешивались со всех сторон операционного стола.
138.В случае использования взрывоопасных ингаляционных веществ или воспламеняющихся дезинфицирующих веществ (для обработки рук) запрещается применять в невзрывозащищенном исполнении электрохирургические аппараты, дефибрилляторы, лампы-вспышки и другие устройства, способные действовать как источник воспламенения.
139.Во время операции в зоне нахождения членов операционной бригады следует брать пробы воздуха на наличие в нем паров анестетиков.
Их содержание не должно превышать установленных предельно допустимых уровней.
140.Перевязочный материал и инструментарий, используемый в ходе операции, персонал должен собирать в специально выделенные емкости.
141.Отправку биопсий и препаратов, взятых во время операций, персонал должен осуществлять в закрытых емкостях.
142.Для предотвращения самовоспламенения наркотиков необходимо их сливать после работы из испарителя в герметично закрывающийся сосуд. Эфир нужно сливать медленно, не допуская его разбрызгивания. Оставшийся после наркоза эфир сливать в раковину запрещается.
143.Не допускается налив эфира из испарителя в приемный сосуд свободно падающей струей. Для этого необходимо применять воронки из электропроводящего материала, воронки должны быть заземлены, конец воронки должен достигать дна сосуда. В противном случае конец заземленного проводника необходимо пропустить через воронку до дна сосуда, чтобы эфир стекал в сосуд по этому проводнику.
144.После слива наркотика следует промыть теплой водой испаритель, шланги и все съемные детали наркозного аппарата.
145.В операционной запрещается переливание газов из одного баллона в другой и введение дополнительных газов или наркотиков в баллоны, содержащие сжатые газы. Переливание должно производиться в специально оборудованных помещениях обученным персоналом.
146.В операционных и наркозных запрещается применение открытого пламени и электронагревательных приборов.
147.Запрещается при использовании аппаратов ингаляционного наркоза применять неисправное и искрящее электрооборудование.
148.Полы в операционной необходимо регулярно мыть во избежание образования непроводящей пленки, которая может вызвать потерю полом электропроводящих свойств.
Обработка поверхности полов воском или лаком запрещается.
149.Ременные передачи оборудования не должны размещаться в зонах повышенной концентрации наркозных веществ. Запрещается смазка ремней веществами, увеличивающими поверхностное сопротивление.
150.Запрещается заклеивать части наркозного аппарата лейкопластырем (другим диэлектриком), применять для удаления наркотических смесей в атмосферу шланги из неантистатической резины, заменять пришедшие в негодность части из электропроводного материала на части, изготовленные из диэлектриков.
151.Персонал операционного блока по окончании операции должен пересчитать собранный инструментарий, салфетки.
152.Персонал операционного блока обязан:
а) привести в порядок рабочее место;
б) подвергнуть предстерилизационной очистке, стерилизации или дезинфекции инструментарий, детали и узлы приборов и аппаратов;
в) аппараты привести в исходное положение, оговоренное инструкцией по эксплуатации;
г) провести влажную уборку операционного блока с использованием дезинфицирующих средств;
д) облучить помещение операционного блока ультрафиолетовым излучением;
е) проверить выключение электросети, вентиляции и газа.
153.Вынос из операционной использованного перевязочного материала и отходов (с целью утилизации) необходимо производить в закрытых емкостях.
154.Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал должен сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить руководителю.
Требования охраны труда при работе с кровью и другими биологическими жидкостями пациентов
155.При работе медицинскому персоналу следует руководствоваться принципом, согласно которому все пациенты потенциально инфицированы.
156.При выполнении работ с кровью и другими биологическими жидкостями пациентов возможны основные механические повреждения кожи:
а) колотые раны при неосторожном обращении со шприцами и другими колющими инструментами (предметами);
б) порезы кистей рук (при открывании бутылок, флаконов, пробирок с кровью или сывороткой; при работе с контаминированными ВИЧ-инструментами);
в) укусы психических больных при нападении на персонал.
157.Персонал должен выполнять работу в предусмотренной санитарной одежде (халат хлопчатобумажный, медицинская шапочка, медицинские перчатки, надетые поверх рукавов медицинского халата).
158.Для проведения инвазивных процедур рекомендуется надевать две пары перчаток, водонепроницаемый халат и фартук.
159.При угрозе разбрызгивания крови и других биологических жидкостей работы следует выполнять в масках, защитных очках, при необходимости, использовать защитные экраны, клеенчатые фартуки.
160.При работе в морге персонал должен иметь: халат, нарукавники, водонепроницаемый фартук, 2 пары резиновых перчаток, специальную защитную маску, бахилы, защитные очки, сапоги или галоши.
161.В кабинете подразделения, где возможен контакт персонала с биологическими жидкостями пациентов, должна быть аварийная аптечка «Анти-СПИД».
162.При выполнении работы необходимо проявлять повышенную внимательность, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других от работы.
163.К проведению инвазивных процедур не допускается персонал в случае:
а) обширных повреждений кожного покрова;
б) экссудативных повреждений кожи;
в) мокнущего дерматита.
164.При проведении инвазивных процедур, сопровождающихся загрязнением рук кровью и другими биологическими жидкостями пациентов, медперсонал должен соблюдать меры индивидуальной защиты, в том числе:
а) работать в резиновых перчатках, при повышенной опасности заражения – в двух парах перчаток;
б) использовать маски, очки, экраны;
в) использовать маски и перчатки при обработке использованной одежды и инструментов;
г) осторожно обращаться с острым медицинским инструментарием;
д) не надевать колпачок на использованную иглу;
е) после дезинфекции использованные одноразовые острые инструменты утилизировать в твердых контейнерах;
ж) собирать упавшие на пол иглы магнитом, щеткой и совком;
з) до и во время работы следует проверять перчатки на герметичность;
и) поврежденные перчатки немедленной заменять, обращая внимание на то, что обработанные после использования перчатки менее прочны, чем новые и повреждаются значительно чаще. Применение кремов на жировой основе, жировых смазок способствует разрушению перчаток;
к) взятие крови у пациентов или проведение других процедур, когда медработник может случайно пораниться использованной иглой, необходимо производить в латексных перчатках, т.к. они уменьшают количество инокулята крови, который передается при уколе;
л) после снятия перчаток их следует замочить в дезрастворе;
м) снимать перчатки необходимо осторожно, чтобы не загрязнить руки;
н) снятые резиновые перчатки повторно не использовать из-за возможности загрязнения рук.
165.Для предохранения себя от инфицирования через кожу и слизистые оболочки медперсонал должен соблюдать следующие правила:
а) избегать притирающих движений при пользовании бумажным полотенцем, т.к. при этом повреждается поверхностный эпителий;
б) применять спиртовые дезинфекционные растворы для рук; дезинфекцию рук никогда не следует предпочитать использованию одноразовых перчаток; руки необходимо мыть водой с мылом, каждый раз после снятия защитных перчаток;
в) после любой процедуры необходимо двукратно тщательно мыть руки в проточной воде с мылом;
г) руки следует вытирать только индивидуальным полотенцем, сменяемым ежедневно, или салфетками одноразового использования;
д) избегать частой обработки рук раздражающими кожу дезинфектантами, не пользоваться жесткими щетками;
е) никогда не принимать пищу на рабочем месте, где может оказаться кровь или отделяемое пациента;
ж) сделать прививку против гепатита B;
з) для защиты слизистых оболочек ротовой полости и носа необходимо применять защитную маску, плотно прилегающую к лицу;
и) надевать халат или фартук либо и халат, и фартук, чтобы обеспечить надежную защиту от попадания на участки тела биологических жидкостей. Защитная одежда должна закрывать кожу и одежду медперсонала, не пропускать жидкость, поддерживать кожу и одежду в сухом состоянии.
166.Использовать защитные средства защиты необходимо не только при работе с инфицированными пациентами, каждый пациент должен считаться потенциально опасным в отношении инфекционных заболеваний.
167.При оказании медицинской помощи ВИЧ-инфицированным и больным СПИД в медицинских документах и направлениях, на манипуляции с парентеральными вмешательствами указывается на хроническое носительство Hbs Ag с соответствующей маркировкой.
168.Все диагностические исследования, лечебные процедуры, оперативные вмешательства ВИЧ-инфицированным пациентам необходимо проводить в последнюю очередь, весь биологический материал дезинфицируется и уничтожается, о чем делаются отметки в истории болезни.
169.Медицинский инструментарий должен подвергаться трехэтапной обработке в соответствии с установленными требованиями.
170.Выполнять манипуляции ВИЧ-позитивному пациенту следует в присутствии второго специалиста, который в случае разрыва перчаток или пореза может продолжить их выполнение.
171.При операционных вмешательствах следует использовать двойные перчатки, если это возможно; передавать все острые инструменты в ходе операции через промежуточный лоток, а не из рук в руки, исключить использование пальцев для направления иглы, желательно применять иглодержатель.
172.В клинико-диагностической лаборатории при работе с кровью, сывороткой или другими биологическими жидкостями запрещается:
а) пипетировать ртом, следует пользоваться резиновой грушей;
б) переливать кровь, сыворотку через край пробирки;
в) использовать для маркировки пробирок этикетки из лейкопластыря. Пробирки следует маркировать карандашом по стеклу.
173.При центрифугировании исследуемого материала центрифуга обязательно должна быть закрыта крышкой до полной остановки ротора.
174.При транспортировке крови и других биологических жидкостей нужно соблюдать следующие правила:
а) емкости с кровью, другими биологическими жидкостями сразу на месте взятия плотно закрывать резиновыми или пластиковыми пробками;
б) запрещается вкладывать бланки направлений или другую документацию в пробирки;
в) для обеспечения обеззараживания при случайном истечении жидкости кровь и др. биологические жидкости, транспортировать в штативах, поставленных в контейнеры, биксы или пеналы, на дно которых укладывать четырехслойную сухую салфетку;
г) если существует вероятность разбрызгивания крови или биологических жидкостей, надевать защитную одежду (халаты, фартуки) и средства защиты слизистых оболочек лица (маски, закрывающие рот и нос, защитные очки или щитки для защиты глаз);
д) если халат и фартук загрязнены биологическими жидкостями, следует переодеться как можно быстрее; смену одежды проводить в перчатках и снимать их в последнюю очередь.
175.Разборку, мойку и ополаскивание медицинского инструментария, соприкасавшегося с кровью или сывороткой, нужно проводить после предварительной дезинфекции. Работу осуществлять в резиновых перчатках.
176.Предметы одноразового пользования: шприцы, перевязочный материал, перчатки, маски после использования должны подвергаться дезинфекции с последующей утилизацией.
177.При загрязнении рук кровью и другими биологическими жидкостями следует тщательно протереть их тампоном, смоченным кожным антисептиком, после чего вымыть проточной водой с мылом.
178.При загрязнении рук, защищенных перчатками – перчатки необходимо обработать салфеткой, затем вымыть проточной водой, снять перчатки рабочей поверхностью внутрь, вымыть руки и обработать их кожным антисептиком.
179.При загрязнении рук кровью, биологическими жидкостями следует немедленно обработать их в течение не менее 30 секунд тампоном, смоченным кожным антисептиком, вымыть их двукратно водой с мылом и насухо вытереть чистым полотенцем (салфеткой).
180.Если контакт с кровью, другими биологическими жидкостями или биоматериалами сопровождается нарушением целостности кожи (уколом, порезом), то необходимо предпринять следующие меры:
а) вымыть руки не снимая перчаток проточной водой с мылом;
б) снять перчатки рабочей поверхностью внутрь и сбросить их в дезраствор;
в) выдавить кровь из раны;
г) вымыть руки с мылом;
д) обработать рану 70% спиртом, затем кожу вокруг раны 5% спиртовым раствором йода;
е) на рану наложить бактерицидный пластырь, надеть напальчник, а при необходимости продолжать работу — надеть новые резиновые перчатки.
181.При попадании крови или жидкостей на слизистую носа необходимо закапать 0,05% раствор марганцовокислого калия, рот и горло немедленно прополоскать 70% спиртом или 0,05% раствором марганцовокислого калия.
182.При попадании биологических жидкостей в глаза следует немедленно промыть их проточной водой, затем промыть их раствором марганцовокислого калия при помощи одноразового шприца в соотношении 1:10000.
183.Раствор приготовляют из навески 0,01 г марганцовокислого калия и 100 мл дистиллированной воды, до полного растворения кристаллов (3 мин.).
184.При попадании биологического материала на халат, одежду предпринять следующее:
а) одежду снять и замочить в одном из дезрастворов;
б) кожу рук и других участков тела при их загрязнении, через одежду, после снятия одежды, протереть 70% раствором этилового спирта;
в) поверхность промыть водой с мылом и повторно протереть спиртом;
г) загрязненную обувь двукратно протереть тампоном, смоченным в растворе одного из дезинфекционных средств.
185.При аварии во время работы на центрифуге дезинфекционные мероприятия начинают проводить не ранее чем через 40 минут после остановки ротора, т.е. после осаждения аэрозоля. По истечении 40 минут открыть крышку центрифуги и погрузить все центрифужные стаканы и разбитое стекло в дезраствор.
186.При попадании инфицированного материала на поверхности стен, пола, оборудования — протереть их 6%-ной перекисью водорода, 3% хлорамином или другими рекомендованными дезсредствами, двукратно с интервалом в 15 минут.
187.При получении работником микротравмы необходимо:
а) обработать слизистые и кожные покровы пострадавшего;
б) внести запись в Журнал учета микротравм учреждения (отделения);
в) оповестить об аварии старшую медсестру и заведующего отделением (кабинетом). Старшая медсестра ставит в известность о случившемся заместителя главного врача по эпидемиологии (или помощника эпидемиолога), главную медсестру, диспансерного врача;
г) внести записи в медицинскую карту пострадавшего, о полученной микротравме с указанием проведенных профилактических мероприятий.
188.Разовые шприцы и инструменты после использования необходимо поместить в непротекаемый контейнер.
189.Острые предметы, подлежащие повторному использованию, необходимо поместить в прочную емкость для обработки.
190.Использованные иглы:
а) не ломать вручную;
б) не сгибать вручную;
в) не надевать на них повторно колпачки.
191.Загрязненные кровью перчатки необходимо обработать тампоном с дезраствором, снять и погрузить их в емкость с дезраствором на 60 минут (3% раствор хлорамина или 6% раствор перекиси водорода с 0,06% НГК) или кипятить в дистиллированной воде 30 минут.
192.Поверхности рабочих столов в конце рабочего дня требуется обработать дезинфицирующими средствами, обладающими вирулоцидным действием.
Требования охраны труда для выездной бригады скорой медицинской помощи
193.Перед началом работы, фельдшер выездной бригады скорой медицинской помощи должен внимательно осмотреть имеющуюся медицинскую аппаратуру, убедиться в ее исправности, проверить комплектность оснащения медикаментами и медицинской техникой в соответствии с утвержденным перечнем, при необходимости обеспечить пополнение.
194.В случае наличия претензий к состоянию салона автомашины скорой помощи, фельдшер выездной бригады скорой медицинской помощи должен поставить об этом в известность своего руководителя для принятия решения о возможности эксплуатации данной машины на линии.
195.При получении вызова медицинский фельдшер, садящийся в кабину рядом с водителем должен пристегнуться ремнем безопасности.
Запрещается нахождение в кабине автомашины сразу 2-х медицинских фельдшеров.
196.При следовании бригады на срочный вызов старший медработник бригады обязан обеспечить работу специальных сигналов (проблесковый маяк и спец. звук) в течение всего маршрута следования.
197.Во время движений, фельдшер и все находящиеся в автомобиле люди должны соблюдать меры предосторожности:
а) не отвлекать водителя разговорами;
б) не принуждать к быстрой езде;
в) не вмешиваться в действия водителя по выполнению Правил дорожного движения;
г) не включать самовольно сигнализацию, сирену, световую и отопительную систему;
д) держаться за поручни у сидений;
е) не отвлекаться, не читать, не спать, не перемещаться по салону;
ж) окно, между кабиной и салоном автомобиля (если таковое имеется), должно быть закрыто и открываться только при необходимости какого-либо служебного сообщения.
198.По пути следования от машины к месту вызова (и обратно) быть внимательными, соблюдая осторожность при движении в неосвещенных дворах и при входе в неосвещенные подъезды домов.
199.Фельдшер выездной бригады скорой медицинской помощи обязан соблюдать требования санитарных норм и правил при проведении инъекций, процедур и других медицинских услуг, связанных с опасностью заражения инфицированным материалом.
200.При нахождении пациента в труднодоступном месте запрещается опускаться в колодцы, подвалы, ямы, подниматься на высоты-чердаки и т.д.
201.В помещение, где находится пациент, фельдшер должен входить за встречающим.
202.Запрещается снимать обувь на вызовах.
203. Любое медицинское вмешательство (осмотр, оказание медицинской помощи, госпитализация) осуществляется только с согласия пациента.
Принудительное медицинское вмешательство возможно только в отношении пациентов, представляющих социальную опасность для себя и окружающих.
204.При проявлении агрессии со стороны пациента или его окружения и любой угрозе нападения на бригаду скорой медицинской помощи (со стороны людей или животных), необходимо уйти в безопасное место, сообщить об этом старшему врачу смены, при необходимости обратиться в полицию.
В случае, если на бригаду оказывается давление с требованием ввести наркотический препарат, и отказ может спровоцировать агрессию в адрес медработников, необходимо выполнить требование, после чего немедленно покинуть помещение и сообщить о случившемся старшему врачу смены и полиции.
205.Принимая участие в транспортировании пострадавшего, соизмерять усилия при подъеме и транспортировании с предельно допустимыми нормами переноски тяжестей, при необходимости прибегнуть к помощи посторонних лиц, по возможности использовать средства малой механизации (тележки, каталки и т.п.).
Женщинам разрешается поднимать и переносить тяжести вручную: постоянно в течение рабочей смены — массой не более 7 кг, периодически (до 2 раз) при чередовании с другой работой — массой не более 10 кг, для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг.
206.Перед использованием электрической медицинской техники класса 1 или 01 доступные для прикосновения металлические части необходимо соединить с контактом защитного заземления.
207.В случае госпитализации больного или пострадавшего в стационар, при наличии свободных посадочных мест в салоне автомашины, допускается взять для сопровождения одного человека. В виде исключения, при перевозке детей в ночное время допускается взять для сопровождения двух человек.
208.Запрещается оставлять больного (пострадавшего) в салоне автомашины без медицинского сопровождения.
209.Общее количество лиц, находящихся в салоне автомашины, не должно превышать число мест, установленных заводом-изготовителем.
210. Запрещается курить в салоне и в кабине автомашины скорой помощи.
211.При дозаправке автомашины водителем, фельдшер должен выйти из машины на границе АЗС.
212.В случае возгорания автомобиля во время выполнения вызова, медицинские работники должны незамедлительно эвакуироваться из автомашины вместе с 6ольным, если таковой имеется, и отойти на безопасное расстояние. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 и бригаду скорой помощи по телефону 103.
213.В случае дорожно-транспортного происшествия вызвать ГИБДД по телефону 102 и бригаду скорой помощи по телефону 103.
214.При контакте с инфицированным материалом, кровью и другими биологическими жидкостями от инфицированных пациентов, при их попадании на слизистые ротоглотки, носа и глаз, при получении пореза и укола инструментами необходимо произвести противоэпидимиологические манипуляции.
215.После выполнения вызова, с разрешения диспетчера, бригада должна:
а) без промедления возвратиться на место постоянного базирования;
б) не допускать использование санитарного транспорта не по назначению.
Требования охраны труда для персонала стоматологических кабинетов
216.Подбор стоматологических инструментов с мелкими рабочими частями (боров, пульпоэкстракторов и другого) должен проводиться при хорошем освещении.
217.Уровень освещенности рабочего места работника, создаваемый местным источником, не должен превышать уровень общего освещения более чем в 10 раз. Светильники местного и общего освещения должны иметь соответствующую защитную арматуру, предохраняющую органы зрения работников от слепящего действия ламп. Запрещается закреплять электрические лампы с помощью веревок и ниток, подвешивать светильники непосредственно на электрических проводах.
218.Во время препаровки кариозных полостей и при обтачивании зубов высокооборотными бормашинами или турбинами органы дыхания работников должны быть защищены СИЗ от образующихся разнообразных аэрозолей, органы зрения работников защищены специальными защитными очками.
219.При работе с 30 — 33%-й перекисью водорода, входящей в состав моющих растворов, при проведении предстерилизационной очистки стоматологического инструмента препарат должен храниться в местах, недоступных для общего пользования.
220.При попадании пергидроля и моющих растворов для предстерилизационной очистки стоматологического инструмента на кожу или слизистые они должны быть промыты большим количеством проточной воды.
221.Приготовление моющих растворов и проведение ручной предстерилизационной очистки стоматологического инструмента должны производиться в резиновых перчатках.
222.Во избежание ожогов при стерилизации стоматологического инструмента в сушильно-стерилизационных шкафах инструменты должны извлекаться после их полного остывания.
223.Влажная уборка всех помещений кабинета должна проводиться ежедневно. Периодически, не реже одного раза в месяц, должна проводиться уборка с мытьем стен, полов, дверей, подоконников, внутренней стороны окон.
224.Во время работы врачу-стоматологу следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.
225.Работы, в положении сидя, следует выполнять не более 60% рабочего времени, а остальное время – стоя и перемещаясь по кабинету. Сидя выполняются манипуляции, требующие длительных, точных движений при хорошем доступе. Стоя выполняются операции, сопровождаются значительными физическим усилием, кратковременные, при затрудненном доступе.
226.Во время ходьбы врачу-стоматологу необходимо постоянно обращать внимание на состояние пола в помещениях; во избежание поскальзывания и падения. Полы должны быть сухими и чистыми.
227.В целях предохранения себя от инфицирования через кожные покровы и слизистые оболочки врачу-стоматологу необходимо:
а) после проведения гнойной операции или лечения больного, в анамнезе которого перенесенный гепатит В, либо носительство его НВs-антигена (но не гепатита А) обработать руки одним из следующих бактерицидных препаратов: 80% этиловым спиртом, 0,5% раствором хлоргексидина биклюконата в 70% этиловом спирте, 0,5% (1,125 % по активному хлору) раствором хлорамина и затем вымыть теплой водой температурой 40°С;
б) после рабочего дня, в течение которого имел место контакт рук с хлорными препаратами, кожу обрабатывают ватным тампоном, смоченным 1% раствором гипосульфита натрия для нейтрализации остаточных количеств хлора.
228.Во время работы с амальгамой для предупреждения опасного для здоровья загрязнения ртутью помещений необходимо строго соблюдать следующие мероприятия:
а) приготовление серебряной амальгамы любым способом должно производиться только в вытяжном шкафу при включенной тяге;
б) готовая амальгама должна находиться в вытяжном шкафу в широкогорлом стеклянном или фарфоровом сосуде с водой с притертой крышкой, в который следует отжимать избыток ртути и собирать все излишки амальгамы в процессе пломбировки зубов;
в) при пломбировании полости зуба лишнюю амальгаму следует собирать в лоточек с водой, не допуская разбрасывания ее вокруг рабочего места;
г) очистка посуды от следов ртути требует тщательной обработки хромовой смесью, ополаскивания чистой водой и последующего промывания 2,5% раствором йода в 30% растворе йодистого калия;
д) случайно пролитую ртуть следует немедленно собрать резиновой грушей, а мелкие капли кисточкой из тонкой медной проволочки и поместить в сосуд с водой;
е) загрязненную ртутью поверхность немедленно необходимо подвергнуть демеркуризации при помощи 20% раствора хлорного железа или подкисленным раствором перманганата калия (к 1л 0,2% раствора перманганата калия прибавляют 5 мл концентрированной соляной кислоты).
Требования охраны труда в отделениях психиатрии
229.В отделении должен находиться только персонал, занятый на дежурстве. Запрещается персоналу, свободному от дежурства, находиться в отделении.
230.При поступлении больных необходимо проверять и изымать предметы, которыми можно нанести травмы человеку (режущие, колющие, легковоспламеняющиеся вещества, тупые предметы, электроприборы, отравляющие вещества, испорченные продукты, веревки и другие подобные).
231.Все предметы, которыми больные могут нанести травмы (совки, швабры, ложки, тарелки, острые предметы и др.) после использования под наблюдением персонала, должны находиться закрытыми под замком. Острые предметы в руки больным давать запрещается.
232.Стрижка ногтей, волос, бритье проводятся только медицинским персоналом в индивидуальном порядке.
233.Проявления злобности, враждебности, агрессии со стороны больных, являясь проявлением болезненного состояния, не должно вызывать у медперсонала отрицательного или боязливого отношения к ним.
234.Запрещаются подсмеиваться, шутить над больными, нецензурно выражаться, грубить больным, вступать в конфликт, опровергать суждения больных.
235.В каждом отделении должны вестись записи в Журнале наблюдений особенностей психического состояния отдельных категорий больных (агрессивных, аутоагрессивных, с отказом от пищи и т.п.), с содержанием которого должен знакомиться персонал при заступлении на смену. В этом журнале регистрируются все случаи телесных повреждений, нанесенных больными персоналу.
236.При смене дежурств дежурная медсестра (медбрат), санитарки и санитары должны быть ознакомлены с особенностями состояния и поведения больных для предупреждения случаев агрессии и аутоагрессии больных.
237.Санитар (санитарка) назначается на пост и сменяется с поста дежурной медицинской сестрой. Запрещается самовольный уход с поста и сон на посту.
238. Больные выводятся на прогулку только по назначению врача. Медперсонал следит за тем, чтобы больные не приносили предметы, которыми они могут нанести травму себе или окружающим. На прогулки больных выводят по списку и также по списку принимают после прогулки, осматривая их с тем, чтобы они не могли пронести опасные предметы.
239.Прогулочный дворик перед выходом больных тщательно проверяется на отсутствие опасных предметов.
240.Выполнение хозяйственных работ больными допускается при их согласии, наличии допуска врача и под наблюдением дежурного персонала.
241. При переводе возбужденного больного из одного помещения в другое нужно соблюдать следующие правила:
а) если больного ведет один человек, то он должен подойти к больному сзади, взять его руки крест-накрест и идти рядом с ним, при сопротивлении больного скрещенные руки надо приподнять, тем самым ослабив движения плеч и головы больного;
б) если больного ведут два человека (при сильном возбуждении), то каждый из них берется за одну руку больного и удерживает ее в области запястья и над локтевым суставом, руки больного отводят в стороны.
242.Каждый кабинет должен быть оснащен исправной сигнализацией для оповещения внезапного возбуждения больных. В случае возбуждения больных медицинский персонал должен помогать друг другу. При необходимости персонал одного отделения может, по распоряжению заведующего отделением или дежурного врача, направляться для оказания помощи в другие отделения. При безуспешности принятых мер вызывается наряд полиции.
243.В случае необходимости удержания возбужденного больного в кровати, больного кладут на кровать (с матрацем) на спину, ноги должны быть выпрямлены с двух сторон. С обеих сторон кровати становятся по одному или два человека (иногда и больше по необходимости), двое из них держат руки больного, фиксируя плечи и предплечья, а двое – ноги, фиксируя бедро и голень. Когда для удержания достаточно двух санитарок, тогда одна удерживает руки (предварительно скрестив их так, чтобы левая лежала на правой), а другая удерживает ноги. Если больной во время возбуждения пытается удариться или ударить головой, или укусить окружающих, то кроме фиксации рук и ног третий человек удерживает голову с помощью полотенца, плотно прижимая его к подушке. Во время удерживания нельзя умышленно больному причинять боль, надавливать на живот и грудь. В случае, если сильно возбужденный больной не дает приблизиться к себе, угрожая каким-либо предметом, к нему следует подходить сзади, держа перед собой развернутое и поднятое вверх одеяло, которое быстро накидывают на больного. Больной теряет ориентировку и в этот момент его укладывают в постель и удерживают по вышеописанным правилам. Руки и ноги фиксируют повязками (вязками), которые должны быть сшиты из мягкой ткани шириной 5-7 см. Вязки накладывают на лучезапястные и голеностопные суставы, но без затягивающей петли (максимально на 1 час). Вязки затягивают так, чтобы между рукой (ногой) больного и вязкой проходил палец. Закрепив вязку на ногах (руках) больного, фиксируют ее к сетке кровати. После фиксации больного персонал не должен оставлять его без внимания: необходимо следить, чтобы он сам не развязался, либо не затянул вязку так, что конечности посинеют или побледнеют, или использовал вязку для суицида.
244. Меры физического стеснения и изоляции применяются только в тех случаях и формах, и на тот период времени, когда иными методами (по решению врача или дежурной медсестры) невозможно предотвратить действия больного, представляющие непосредственную опасность для него или других лиц, и осуществляются при постоянном контроле медперсонала. О формах и времени применения мер физического стеснения и изоляции делается соответствующая запись в медицинской документации (журнал передачи дежурств постовыми медсестрами и в историю болезни — врачом).
245.Двери всех отделений должны иметь исправные замками, которые открываются трехгранным (вагонным) ключом. Для хранения ключей должно быть отведено определенное место, недоступное для больных. Дежурный персонал вагонные ключи должны постоянно иметь при себе.
246.Хозяйственные помещения, расположенные на территории больницы, должны быть обеспечены наблюдением, предупреждающим бесконтрольное посещение их больными.
Требования охраны труда в противотуберкулезных организациях
247.При работе, связанной с возможностью загрязнения рук мокротой или другими выделениями больного (собирание и перенос плевательниц, наполненных мокротой, приготовление мазков и т.д.) необходимо пользоваться резиновыми перчатками.
Перчатки, снятые единожды, повторно без обработки не используются. Использованные перчатки необходимо замачивать в 0,25% активированном растворе хлорамина на 1 час.
248.Все повреждения на коже рук перед надеванием перчаток необходимо заклеивать лейкопластырем.
249.Во время проведения медицинских манипуляций запрещено касаться руками в перчатках своих глаз, носа, рта, незащищенных участков кожи.
250.После выполнения любых процедур и снятия перчаток руки необходимо тщательно мыть с мылом под теплой проточной водой не менее 10 секунд. Нельзя использовать жесткие щетки для мытья рук. При вытирании рук следует избегать втирающих движений, использовать только индивидуальное полотенце.
251.Особую осторожность следует соблюдать при работе с режущими и колющими предметами (иглы, скальпели, ножницы, стеклянные предметы).
252.При работе необходимо следить за целостностью стеклянных деталей оборудования и медицинской посуды, не использовать поврежденные стеклянные предметы.
253.При работе с инфицированным материалом необходимо проявлять повышенную внимательность, не спешить, не отвлекаться посторонними делами и разговорами.
254. В организации должны быть разработаны и выполняться правила перемещения в помещении и на территории организации.
255.При выполнении работ запрещается:
а) садиться на кровати больных;
б) пользоваться туалетом, предназначенным для больных, посудой и другими вещами, находящимися в пользовании больных;
в) переходить из одного отделения в другое или входить в боксы и палаты без необходимости;
г) отлучаться с рабочего места без разрешения главного врача (заведующего отделением);
д) покидать кабинет (помещение) во время проведения медицинских манипуляций с использованием медицинской техники, оставлять больных без присмотра;
е) оставлять без присмотра лекарственные препараты, медицинские приборы, оборудование.
Требования охраны труда в патологоанатомических отделениях и моргах
256.Перед началом работы необходимо надеть санитарную одежду и обувь, подготовить средства индивидуальной защиты, проверить их исправность. Одежда и обувь должны быть подобраны по размеру и не стеснять движений. Убрать волосы под головной убор. Не разрешается закалывать одежду булавками и иголками, а также хранить в карманах стеклянные, острые и колющие предметы.
Работа с секционным материалом должна проводиться с использованием средств индивидуальной защиты: халат, перчатки, фартуки, очки или щитки. В случаях, не исключающих туберкулез, используются маски/респираторы. При подозрении на карантинные инфекции применяются защитные костюмы.
257.Перед началом работы работники обязаны включить вентиляцию во всех отделениях помещения.
258.При работе в секционной и при вырезке биопсий должен быть другой халат, который снимается по окончании работы. Вырезка биопсийного и секционного материала должна производиться в фартуке и резиновых перчатках.
259.Вся санитарная одежда и обувь, используемая при проведении вскрытия трупов, должна храниться в отдельном шкафу в предсекционной или секционной.
260.Вскрытие трупов лиц, умерших от особо опасных инфекций, должно проводиться в строгом соответствии со специальной инструкцией. Количество присутствующих лиц при этом должно быть строго ограничено.
261.Вырезка биопсийного и секционного материала должна проводиться в специальной комнате, оборудованной вытяжным шкафом, либо при отсутствии таковой – в предсекционной.
262.Для вырезки должен иметься специальный стол с покрытием из нержавеющей стали, мрамора или толстого стекла и специальный набор инструментов, предназначенных только для этих целей.
263.Фиксация материала должна проводиться в вытяжном шкафу, а хранение его – в специальной фикцсационной комнате, оборудованной эффективной вентиляцией. Оставшийся после вырезки материал в качестве архива должен храниться в 10% растворе формалина в хорошо закрытой маркированной посуде. Архивные материалы, срок хранения которых истек, после вырезки хранятся в специальной посуде или подлежат захоронению.
264.Вскрытие трупов умерших от особо опасных инфекций производится в отдельном изолированном помещении с автономной вентиляцией. Помещение после вскрытия подвергается тщательной дезинфекции. Дезинфекции также подлежит также весь инструментарий, инвентарь, санитарная одежда, обувь и белье персонала.
265.Стекающая кровяная сыворотка и все другие отходы должны быть обеззаражены на месте вскрытия в соответствии с требованиями санитарного режима.
266.Одевание трупа производится только в специально отведенном для этого месте. Запрещается это делать в трупохранилище или секционной.
267.Работу с ядовитыми веществами следует проводить в резиновых перчатках, защитных очках и противогазе. Наполнение сосудов ядовитыми веществами, концентрированными кислотами и щелочами следует проводить сифоном или специальными пипетками с резиновой грушей.
268.Ядовитые вещества должны храниться в лабораториях в специально выделенных помещениях в отдельном запирающемся металлическом шкафу или сейфе. Особо ядовитые средства, как сулема, хранятся в специально выделенном внутреннем отделении сейфа. Ключи и пломбир от этого помещения должны храниться у лица, ответственного за хранение и выдачу ядовитых веществ.
269.Расфасовка, измельчение, отвешивание и отмеривание ядовитых веществ производится в вытяжном шкафу в специально выделенных для этой цели приборах и посуде. Разливка формалина, крепких кислот и приготовление растворов из них должны производится в вытяжном шкафу. Мытье и обработка посуды, которая использовалась в работе с ядовитыми веществами, должны производиться отдельно от другой посуды.
270.Летучие вещества должны храниться в боксах и банках, закрытых притертыми пробками, и открываться лишь в момент непосредственного использования в работе.
271.Кислоты и реактивы должны храниться в стеклянной посуде с притертыми пробками на нижних полках шкафов, отдельно от реактивов и красок.
272.При разбавлении крепких кислот, во избежание разбрызгивания, следует кислоту вливать в воду, а не наоборот.
273.После работы с микротомом необходимо сразу же вынимать из микротома нож и помещать его в футляр для постоянного хранения. Оставлять нож в микротоме или переносить его без футляра по лаборатории запрещается.
274.Запрещается:
а) допускать на рабочие места лиц, не имеющих отношения к работе;
б) работать без установленной санитарной и специальной одежды и предохранительных приспособлений, использовать поврежденные или с истекшим сроком годности средства индивидуальной защиты;
в) располагать горючие и взрывоопасные вещества на столах, на которых расположены любые нагревательные приборы и приборы с открытым огнем.
275.По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки.
276.Приводится в порядок рабочее место, закрывается и ставится в вытяжной шкаф посуда с летучими и легковоспламеняющимися веществами.
277.Инструментарий, перчатки и стол с доской, на которой производилась вырезка, должны быть хорошо вымыты водой и обработаны дезинфицирующим раствором.
278.Ежедневно по окончании вскрытия и туалета трупа секционный стол, малый столик, инструменты, чашки весов, раковины, ванночки для органов, решетки, полы тщательно моются холодной, затем горячей водой, дезинфицируются 5 % раствором хлорамина.
279.Секционная тщательно проветривается и облучается бактерицидной лампой в течение 3 часов.
280.Полная уборка секционной и трупохранилища проводится не реже одного раза в месяц с применением при мойке 3-5 % раствора хлорамина или 2,5 % осветленного раствора хлорной извести, а также после вскрытия трупов инфекционных больных.
281.По окончании рабочей смены снятые санитарная одежда, обувь, белье и СИЗ сдаются на обработку.
282.Руки и лицо моются теплой водой с мылом, принимается душ.
Требования охраны труда в лабораториях медицинских организаций
283. При работе в лабораториях медицинских организаций необходимо выполнять требования охраны труда при использовании химических веществ в лабораториях.
284.При транспортировке биоматериал должен помещаться в пробирки, закрывающиеся резиновыми или полимерными пробками, а сопроводительная документация — в упаковку, исключающую возможность ее загрязнения биоматериалом. Не допускается помещать бланки направлений в пробирки с кровью или иными биологическими материалами.
285.Транспортировка должна осуществляться в закрытых контейнерах, регулярно подвергающихся дезинфекционной обработке.
286.При пипетировании крови следует использовать автоматические пипетки, а в случае их отсутствия — резиновые груши. Запрещается пипетирование крови ртом.
287. При открывании пробок бутылок, пробирок с кровью или другими биологическими материалами следует не допускать разбрызгивания их содержимого.
288.Порядок работы должен свести к минимуму риск заражения. Порядок работы в загрязненных зонах должен способствовать предотвращению заражения персонала.
289.Все потенциально инфицированные или токсичные стандартные образцы и контрольные материалы следует хранить, обрабатывать и использовать с той же степенью предосторожности, которая соответствует пробам с неизвестным риском.
290.Все пробы, культуры и отходы следует рассматривать как содержащие живые биологические агенты, которые могут быть связаны с передачей инфекционного заболевания, и обрабатывать их следует безопасными способами.
291.Все потенциально инфицированные или токсичные образцовые вещества и контрольные материалы следует хранить, обрабатывать и использовать с той же степенью осторожности, которая соответствует пробам с неизвестным риском.
292.Если пробы при поступлении в лабораторию находятся в поврежденном или протекающем контейнере, то эти контейнеры должен открывать в боксах биологической безопасности обученный персонал, одетый в соответствующие защитные средства, чтобы избежать протечки или образования аэрозолей. Если загрязнение значительное или если проба расценена как неприемлемо испорченная, ее следует, не открывая, удалить с соблюдением условий безопасности.
293.При хранении потенциально инфицированных материалов в холодильнике необходимо помещать их в полиэтиленовый пакет.
294.В тех случаях, когда персонал лаборатории работает с пробами низших групп риска, рециркуляция воздуха из биологических безопасных боксов разрешается при условии пропускания воздуха через высокоэффективные фильтры перед выбросом в окружающую среду. При работе лаборатории с культурами, содержащими микроорганизмы групп высшего риска, рециркуляция воздуха запрещена.
295.На дверях лаборатории должны быть вывешены соответствующие предупредительные и запрещающие знаки (надписи).
296.Растворы для нейтрализации концентрированных кислот и щелочей должны находиться на стеллаже (полке) в течение всего рабочего времени.
297.Следует следить за целостностью стеклянных приборов, оборудования и посуды и не допускать использование в работе предметов, имеющих трещины и сколы.
298.В случае, если разбилась лабораторная посуда, не собирать её осколки незащищёнными руками, а использовать для этой цели щетку и совок.
299.Рабочие места для проведения исследований мочи и кала, биохимических, серологических и гормональных исследований должны быть оборудованы вытяжными шкафами с механическим побуждением.
300.Скорость движения воздуха в полностью открытых створках вытяжного шкафа должна быть 0,3 м/с.
301.Створки (дверцы) вытяжного шкафа во время работы следует держать максимально закрытыми (опущенными с небольшим зазором внизу для тяги). Открывать их можно только на время обслуживания приборов и установок. Приподнятые створки должны прочно укрепляться приспособлениями, исключающими неожиданное падение этих створок. Газовые и водяные краны вытяжных шкафов должны быть расположены у передних бортов (краев) и установлены с учетом невозможности случайного открытия крана.
302.При эксплуатации центрифуг необходимо соблюдать следующие требования:
а) при загрузке центрифуг стаканами или пробирками соблюдать правила попарного уравновешивания;
б) перед включением центрифуг в электрическую сеть необходимо проверить прочность крепления крышки к корпусу;
в) включать центрифугу в электрическую сеть следует плавно при помощи реостата, после отключения необходимо дать возможность ротору остановиться, тормозить ротор рукой запрещается;
г) по окончании цикла центрифугирования открывать центрифугу можно не ранее, чем через 15 минут после ее остановки, после работы центрифугу следует осмотреть и протереть.
303.При эксплуатации воздушных или жидкостных термостатов запрещается ставить в них легковоспламеняющиеся вещества. Очистку и дезинфекцию термостата следует проводить только после отключения его от электросети.
304.При эксплуатации рефрижераторов (холодильников) не допускается закрывать вентиляционные отверстия и затруднять охлаждение конденсаторного блока. Перестановка и перемещение холодильников должны проводиться при участии специалиста лаборатории.
305.Слив отходов летучих веществ, распространяющих резкий, неприятный запах, должен осуществляться в раковину, расположенную в вытяжном шкафу с подведенным к ней водопроводным краном.
306.Лабораторные столы для микроскопических и других точных исследований должны располагаться у окон.
307.Для предотвращения переутомления и порчи зрения при микроскопировании и пользовании другими оптическими приборами необходимо обеспечить освещение поля зрения, предусмотренное для данного микроскопа или прибора. При работе не следует закрывать неработающий глаз, работать попеременно то одним, то другим глазом. При утомлении зрения следует делать перерывы в работе.
308.Рядом с каждыми аналитическими весами необходимо иметь дополнительные светильники.
309.В случае отсутствия централизованной подачи газов баллоны со сжатыми газами должны быть надежно установлены и закреплены в вертикальном положении. Баллоны должны иметь предохранительные колпаки. Баллоны нельзя помещать в места, освещаемые прямыми солнечными лучами, вблизи нагревательных и отопительных приборов. Расстояние от радиаторов и других отопительных приборов до баллонов должно быть не менее 1 м, а от источников тепла с открытый огнем не менее 5 м. Баллоны не должны соприкасаться с электрическими проводами и кабелями.
310.Выпуск газа из баллона должен осуществляться через редуктор, предназначенный исключительно для данного газа. Вентиль редуктора следует открывать медленно. При опорожнении баллона в нем должно оставаться избыточное давление не менее 0,5 кг/см².
311.Для использования разрешаются только баллоны, имеющие надписи и окраску, установленную требованиями для данного газа, снабженные защитными колпаками.
312.В помещении лаборатории запрещается:
а) оставлять без присмотра зажженные горелки и другие нагревательные приборы, держать вблизи горящих горелок вату, марлю, спирт и другие воспламеняющиеся вещества и предметы;
б) убирать случайно пролитые огнеопасные жидкости при зажженных горелках и включенных электронагревательных приборах;
в) зажигать огонь и включать электроосвещение, электрооборудование (приборы, аппараты), если в лаборатории пахнет газом. Предварительно необходимо определить и ликвидировать утечку газа и проветрить помещение. Место утечки газа определяется с помощью мыльной эмульсии;
г) наливать в горящую спиртовку горючее, пользоваться спиртовкой, имеющей металлической трубки и шайбы для сжатия фитиля, проводить работы, связанные с перегонкой, экстрагированием, растиранием вредных веществ при неработающей или неисправной вентиляции;
д) при работе в вытяжном шкафу держать голову под тягой, пробовать на вкус и вдыхать неизвестные вещества, наклонять голову над сосудом, в котором кипит какая-либо жидкость;
е) хранить на рабочих столах и стеллажах запасы токсических, огне- и взрывоопасных веществ, хранить и применять реактивы без этикеток, а также какие-либо вещества неизвестного происхождения;
ж) выполнять работы, не связанные с заданием и не предусмотренные методиками проведения исследований;
313.Во время работы необходимо соблюдать требования асептики и антисептики, правила личной гигиены. Перед и после каждого контакта с материалом необходимо мыть руки с последующей их обработкой одним из бактерицидных препаратов.
314.Дезинфицировать и мыть руки с мылом всякий раз при выходе из помещений, перед едой и после работы (дезинфицирующие растворы: 2% раствор перекиси водорода, 70% этиловый спирт).
315.При загрязнении кровью спецодежды или рабочего места надо застирать одежду, вымыть стол и руки 3% перекисью водорода.
316.Для дезинфекции различных лабораторных объектов в работе пользоваться 1-3% раствором хлорамина или аналитом, автоклавированием и кипячением. Текущую уборку помещений лаборатории необходимо проводить только с применением дезинфицирующих растворов.
317.Воздух в помещении боксов периодически должен подвергаться дезинфекции с помощью бактерицидных ламп.
318.Хранить приборы и оборудование необходимо в шкафах.
319.Места хранения опасных жидкостей, в том числе кислот и щелочей, должны находиться ниже уровня глаз. Большие контейнеры следует надежно хранить ближе к уровню пола, но на такой высоте, чтобы с ними было безопасно и эргономично обращаться.
320.Для предотвращения нежелательных перемещений газовых баллонов, реагентов и стеклянной посуды должны быть установлены надежные приспособления (например, цепи и захваты).
321.Во всех лабораториях, где существует опасность поражения глаз, вызванного химическим загрязнением, должны быть оборудованы устройства для промывания глаз.
322.Если характер химической опасности создает риск загрязнения всего туловища, должны быть оборудованы ливневые души.
Требования охраны труда при паровой стерилизации
323.Приказом работодателя назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию стерилизаторов.
324.Если стерилизатор имеет объем стерилизационной камеры более 0,025 м³, а произведение значений давления (МПа) на вместимость (м³) превышает 0,02, приказом назначаются из числа специалистов, прошедших аттестацию в области промышленной безопасности, ответственный за осуществление производственного контроля за безопасной эксплуатацией стерилизатора и ответственный за исправное состояние и безопасную эксплуатацию стерилизатора.
Ответственный за осуществление производственного контроля за безопасной эксплуатацией стерилизатора не может совмещать обязанности ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию.
325.Проведение в стерилизационной каких-либо работ, не связанных с эксплуатацией или ремонтом стерилизаторов, запрещается.
326.Вход в стерилизационную во время работы стерилизаторов разрешается только обслуживающему персоналу, а также лицам, осуществляющим надзор за работой паровых стерилизаторов.
327.Электрические стерилизаторы подключаются к сети через автономный рубильник или автоматический выключатель. Включение стерилизатора через штепсельную розетку запрещается. Подключение к этому рубильнику или автоматическому выключателю других потребителей электроэнергии запрещается.
328.Перед началом работы персонал обязан проверить исправность защитного заземления, предохранительных клапанов, блокировочных устройств и контрольно-измерительных приборов.
329.Персоналу, обслуживающему стерилизаторы, запрещается:
а) давать пар в стерилизатор или включать подогрев стерилизатора при не полностью закрепленных его крышках;
б) включать стерилизатор при недостаточном уровне воды или отсутствии воды в бачке парообразователя;
в) открывать крышку стерилизатора или ослаблять ее крепление при избыточном давлении в стерилизаторе;
г) работать на стерилизаторе, имеющем дефекты, снижающие его прочность и устойчивость;
д) доливать воду в бачок парообразователя, когда он находится под давлением;
е) работать на стерилизаторе по истечении сроков гидравлического испытания и поверок манометров;
ж) оставлять стерилизатор без надзора во время его работы, если он находится на ручном управлении или при отключенной автоматике (если таковая смонтирована).
330.Открывать дверь стерилизатора при стерилизации в нем любых растворов разрешается не ранее 30 минут после окончания стерилизации, соблюдая крайнюю осторожность и прикрываясь дверью стерилизатора.
331.Стерилизатор должен быть остановлен в случаях:
а) если давление в стерилизаторе поднимается выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований по режиму работы и безопасному обслуживанию стерилизаторов;
б) при неисправности предохранительных клапанов;
в) при обнаружении в элементах стерилизатора, работающих под давлением, трещин, выпучин, пропусков или потений в сварных швах, течи в болтовых соединениях, разрыва прокладки;
г) при возникновении пожара;
д) при неисправности манометра (отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний);
е) при снижении уровня жидкости ниже допустимого, а также при неисправности указателя уровня жидкости;
ж) при неисправности или неполном количестве деталей крышек;
з) при неисправности предохранительных блокировочных устройств, измерительных приборов и средств автоматики;
и) в других случаях, возможных с учетом специфики работы.
332.После окончания работы (смены) (после отключения электропитания) необходимо и убедиться в отсутствии в стерилизаторе давления.
Требования охраны труда при работе в прачечных
333.Размещение, устройство, оборудование, содержание и режим работы прачечных должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям.
334.Исходя из оценки опасности при стирке белья необходимо принять требуемые меры безопасности. Эти меры структурируются по группам:
а) технические меры;
б) организационные меры;
в) меры индивидуальной защиты (средства индивидуальной защиты).
Технические решения должны быть приоритетными перед организационными мерами и перед мерами индивидуальной защиты.
335.Стирка белья должна осуществляться в специальных прачечных или прачечной в составе медицинской организации.
В медицинских организациях небольшой мощности допускается устройство мини-прачечных (для стирки спецодежды, полотенец, салфеток) в составе не менее двух смежных помещений (одно для сбора и стирки, другое для сушки и глажения).
336.К сбору, сортировке, счету, транспортированию грязного белья не допускается медицинский персонал, занятый уходом за больными или принимающий участие в различных манипуляциях и исследованиях.
337.Персонал, работающий с грязным бельем, должен быть обеспечен санитарной одеждой (халат, косынка) и средствами индивидуальной защиты (перчатки, маска или респиратор). После окончания работы с грязным бельем санитарную одежду направляют в стирку, перчатки и маску обеззараживают в дезинфицирующем растворе, руки обрабатывают одним из антисептических средств и моют водой с мылом.
338.Для сбора грязного белья в палатах используют специальную тару (мешки из плотной ткани, клеенки, полипропилена, баки с крышками, бельевые тележки и подобное).
При сборе грязного белья запрещается встряхивать его и бросать на пол.
339.В санитарной комнате белье и спецодежда освобождаются от посторонних предметов и после сортировки упаковываются в мешки из плотной ткани, массой не более 10 кг. Белье, содержащее инородные тела, от которых исходит риск получения травмы, не должно быть передано прачечной. Белье, загрязненное инфицированными биологическими выделениями, подвергается дезинфекции немедленно в санитарной комнате.
340.Грязное белье из отделений в упакованном виде на промаркированных тележках (для грязного белья) или специальным автотранспортом доставляется в помещение для сбора грязного белья в больничную прачечную (или в центральную грязновую при отсутствии прачечной лечебного учреждения).
341.Транспортные средства после выгрузки грязного белья подвергаются дезинфекции. Для проведения дезинфекции транспорта необходимо иметь гидропульты, ветошь, емкости для приготовления дезрастворов, дезсредства. Дезинфекция автотранспорта производится в отдельных помещениях (санитарных площадках) специально выделенными лицами.
342.Допускается временное хранение (не более 12 ч) грязного белья в имеющих вентиляцию санитарных комнатах или других специально отведенных для этой цели помещениях, в закрытой таре (металлических, пластмассовых бачках, плотных ящиках и других емкостях, подвергающихся дезинфекции).
Данные санитарные комнаты или помещения не могут использоваться для других целей. В них нельзя пить, принимать пищу.
343.Производить сдачу белья и спецодежды следует в установленные дни в соответствии с утвержденным графиком.
344.Прием и сортировку белья в прачечной производят в спецодежде, которую меняют ежедневно, а также при переходе из грязной зоны в чистую.
345.Хранение грязного белья в прачечной допускается не более 3 суток для среднезагрязненного белья и не более суток для сильнозагрязненного белья вдали от нагревательных приборов.
345.3.Следует избегать бросков тканевой тары (мешков) с грязным бельем в целях уменьшения завихрения микроорганизмов.
346.Разделение грязного и чистого белья должно быть осуществляться таким образом, чтобы между их зонами не мог происходить воздухообмен или воздух мог переходить только из чистой в нечистую зону.
347.Все белье и спецодежда из инфекционных отделений, а также белье, загрязненное биологическими выделениями, из соматических отделений стирается в проходных стиральных машинах, имеющих два окна — загрузочное («грязное») и выгрузочное («чистое»). Обработка других текстильных изделий может осуществляться в обычных стиральных машинах (непроходного типа).
348.Стирка белья должна осуществляться одновременно с тканевой тарой (мешками).
348.3.Стирка санитарной одежды должна осуществляться раздельно от белья больных.
349.В местах переодевания должна быть обеспечена возможность раздельного хранения санитарной одежды, спецодежды (других видов СИЗ) и личной одежды работников.
350.Транспортировка чистого белья из прачечной должна осуществляться в упакованном виде (в контейнерах) специально выделенным автотранспортом.
Перевозка грязного и чистого белья в одной и той же таре не допускается.
351.После смены белья в палатах проводят влажную уборку с использованием дезинфицирующих растворов.
352.Все технологические процессы, связанные с обработкой белья (транспортировка, стирка, отжим и т.д.), должны осуществляться способами, максимально устраняющими ручной труд.
V. Требования охраны труда при обращении (транспортировке) с медицинскими отходами
353.Обращение (транспортировка) с медицинскими отходами должно соответствовать установленным санитарно-гигиеническим требованиям.
354.Персонал, связанный с обращением (транспортировкой) с медицинскими отходами проходит гигиеническое обучение правилам эпидемиологической безопасности при обращении с медицинскими отходами.
355.Транспортирование отходов класса А организуется с учетом схемы санитарной очистки, принятой для данной территории, в соответствии с требованиями санитарного законодательства к содержанию территорий населенных мест и обращению с отходами производства и потребления.
356.При транспортировании отходов класса А используется транспорт, используемый для перевозки твердых бытовых отходов.
357.Многоразовые контейнеры для транспортировки отходов класса А подлежат мытью и дезинфекции не реже 1 раза в неделю, для отходов класса Б — после каждого опорожнения.
358.Для перевозки необеззараженных отходов класса Б необходимо использовать специализированные транспортные средства, запрещается их использование для других целей.
359.Обращение с отходами класса Г осуществляется в соответствии с гигиеническими требованиями, предъявляемыми к порядку накопления, транспортирования, обезвреживания и захоронения токсичных промышленных отходов.
360.Транспортирование отходов класса Д осуществляется в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации к обращению с радиоактивными веществами.
361.Транспортные средства, предназначенные для перевозки необеззараженных отходов класса Б; должны соответствовать следующим требованиям:
а) кабина водителя должна быть отделена от кузова (отсека) перевозимых отходов;
б) кузов автомобиля должен быть выполнен из материалов; устойчивых к обработке моющими и дезинфекционными средствами, механическому воздействию, иметь гладкую внутреннюю поверхность и маркировку «Медицинские отходы» с внешней стороны;
в) при продолжительности более 4 часов транспортировки отходов; хранившихся в морозильных камерах, предусматривается охлаждаемый перевозимый отсек;
г) в кузове должны быть предусмотрены приспособления для фиксации контейнеров; их погрузки и выгрузки;
д) транспортное средство должно быть обеспечено комплектом средств для проведения экстренной дезинфекции в случае рассыпания, разливания медицинских отходов (пакеты; перчатки; вода; дезинфицирующие средства, ветошь и другое);
е) транспорт, занятый перевозкой отходов, не реже 1 раза в неделю подлежит мытью и дезинфекции. Обеззараживание проводится способом орошения из гидропульта, распылителей или способом протирания растворами дезинфицирующих средств с использованием ветоши, щеток. При этом необходимо соблюдать меры предосторожности, предусмотренные инструкцией/методическими указаниями по применению конкретного дезинфицирующего средства (защитная одежда, респираторы, защитные очки, резиновые перчатки и прочего);
ж) транспортное средство оснащается средствами мобильной связи.
362.Персонал, занятый транспортированием медицинских отходов, подлежит профилактической иммунизации в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации. К работам по обращению с медицинскими отходами классов Б и В не допускаются лица, не иммунизированные против гепатита В.
363.Санитарная и специальная одежда должны быть надеты на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды.
Запрещается закалывать одежду булавками, иголками, держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
364.Перед транспортировкой отходов водитель должен пройти предрейсовый медосмотр.
365.Транспортировку отходов можно производить только на технически исправных транспортных средствах, полностью укомплектованных инструментом и принадлежностями.
366.При управлении транспортным средством необходимо руководствоваться установленным маршрутом.
367.В процессе обращения с медицинскими отходами запрещено:
а) вручную разрушать, разрезать отходы классов Б и В, в том числе использованные системы для внутривенных инфузий, в целях их обеззараживания;
б) снимать вручную иглу со шприца после его использования; надевать колпачок на иглу после инъекции; пересыпать (перегружать) неупакованные отходы классов Б и В из одной емкости в другую, утрамбовывать отходы классов Б и В;
в) осуществлять любые операции с отходами без перчаток или других необходимых средств индивидуальной защиты и спецодежды;
г) использовать мягкую одноразовую упаковку для сбора острого медицинского инструментария и иных острых предметов (контейнеры для острых предметов не следует наполнять более чем на две трети их вместимости перед удалением);
д) устанавливать одноразовые и многоразовые емкости для сбора отходов на расстоянии менее 1 м от нагревательных приборов;
е) смешение отходов различных классов в общей емкости;
ж) хранение и транспортирование не обеззараженных отходов класса В.
368.В случае получения работником при обращении с медицинскими отходами травмы, потенциально опасной в плане инфицирования (укол, порез с нарушением целостности кожных покровов и (или) слизистых), необходимо принять меры экстренной профилактики.
369.Запрещается перевозка на транспортном средстве отходов, не предусмотренных документацией, а также посторонних лиц, не связанных с перевозкой отходов.